English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工

[ 2014-07-08 17:05] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工

Bill Clinton: Congressional clerk

克林顿:国会职员

Clinton attended Georgetown University as an undergrad, but was worried about how to foot the bill. He received some scholarships and help from his parents. His stepfather owned a Buick dealership and his mother was a nurse.

Clinton writes in his autobiography that he was relieved when offered a part-time job as a clerk for the U.S. Senate Foreign Relations Committee that paid him $3,500 ($25,699 in inflation-adjusted dollars) for the year.

"Though I never told anyone at the time, I was afraid I'd have to leave Georgetown and come home, where college was much less expensive," he writes.

克林顿的继父是汽车经销商,母亲是护士,按说他应该没有什么经济上的负担,但乔治城大学还是让他发了愁,除了奖学金和父母的资助外,他还得找一份工作,才能支付高昂的学费。他甚至想过转校,所幸后来美国参议院外交关系委员会给了他一份年薪3500美元的兼职。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn