English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

“瓶装水水源地”调查全国启动

[ 2014-07-30 14:25] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

中华环保联合会主办的“寻水•瓶装水水源地安全调查”正式启动。今年8-10月,包括水利部、国务院发展研究中心等多部门、机构和高校的专家组成20多人的团队将前往昆仑山等约10家瓶装水水企的水源地进行环境评估并进行采样,采样将交予国土部地下水矿泉水及环境监测中心进行监测,监测结果将于年底公布。

“瓶装水水源地”调查全国启动

 

请看相关报道

The project, named "Searching for good water — investigation on the safety of bottled water sources," will be undertaken by a team of government officials, water experts, technicians and media reporters, to investigate the water source quality of 10 companies.

由政府官员、水专家、技术人员和媒体记者组成的一个团队将开展这一名为“寻水•瓶装水水源地安全调查”的项目,对10家瓶装水企业的水源地进行调查。

 

瓶装水就是bottled water,中国瓶装水年消费量达6000多万吨,而且还在以20%的年增长率不断增加。瓶装水主要分为purified drinking water(饮用纯净水)、mineral drinking water(饮用矿物质水)、natural spring drinking water(饮用天然泉水)、natural mineral water(天然矿泉水)四类。

 

近年来,不断有瓶装水水企标榜自家产品水源是深山老林中的地下水、海拔几千米上的冰川水,这次调查活动就是要对10家主要水企的bottled water source(瓶装水水源地)进行评测。

 

近年来环境破坏导致水源污染严重,国家计划未来三年内在全国修建1万多个underground water monitoring wells(地下水监测井),以及时发现groundwater pollution(地下水污染)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn