English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

西安一民政局离婚“限号”

[ 2014-08-22 12:49] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

办离婚还要限号,这条新闻最近成了网上热议的话题。据了解,自2012年3月以来,陕西省西安市长安区民政局实行离婚“限号”,每天只办理10到15个号。长安区民政局回应称,他们不干涉婚姻自由,采取此项措施旨在挽救盲目离婚家庭。从2012年3月实行该措施至今,当地办理离婚者人数逐年降低。

西安一民政局离婚“限号”

 

请看《中国日报》的报道

A measure implemented by a marriage registry in Xi'an, capital of Shaanxi province, that limits the number of divorce registrations to no more than 15 per day, known as the "row number”, has received support and opposition alike from local residents.

陕西省西安市的一家民政局实施离婚“限号”,每天办理的离婚登记“排号”不超过15个,当地居民对这一政策既有表示支持的,也有持反对态度的。

 

离婚登记的“排号”英文表达是row number,人们对“排号”并不陌生,因为买房买车看病都要排号,不过离婚排号倒是件新鲜事。

 

这家marriage registry office(民政局)表示,他们并不是要干涉婚姻自由,而是想save some couples who try to divorce in anger and on impulse(挽救因一时意气离婚的夫妇)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn