首批获得“上海街头艺人节目审核许可证”的艺人共8名,由上海市演出行业协会为其颁发试点资格证书,表演领域包括演奏、杂技、魔术、手工等多种艺术形式。
Eight street artists with an authorized performing license, the first of this kind in China, performed at a central square in East China's Shanghai municipality on Saturday.
中国首批获得表演许可证的8名街头艺人周六在上海市中心区的广场进行表演。
“持证街头艺人”即street artist with an authorized performing license,也可用authorized busker表示。Busker为英式英语,多指在街头等公共场所唱歌或演奏乐器来换钱的艺人,现在也可泛指街头艺人。
此次获得资格证书的街头艺人表演领域包括演奏(playing a musical instrument)、杂技(doing acrobatics)、魔术(performing magic)、手工(making handicrafts)等多种艺术形式。他们目前正在进行为期1个月的试点演出,在此期间,他们均需按照“持有证书、规定时间、指定区域”的要求(under the "licensed performance at appointed time and area" Regulation)进行表演活动。
(中国日报网英语点津 Helen)