English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

2014年末盘点:六大关键词透视反腐
2014 Yearender: Key words in the fight against corruption

[ 2014-12-04 10:54] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

2014年末盘点:六大关键词透视反腐
 

Key words V: 'Naked officials' being uncovered

关键词五:清理裸官

The campaign against corruption is throwing new light on officials who send their wives and children abroad, where they can possibly set up channels for the transfer of illicit income and establish a base should they be forced to flee China.

Guangdong has identified 2,190 naked officials and reassigned 866 who refused to bring their wives and children back to China.

Guangdong corruption prevention regulation dictated that naked officials shall not take on important positions and will never be a candidate for leadership.

 

年度回顾:家人移居海外,干部在国内任职。这种“裸官”模式为转移非法所得和建立外逃据点打下了基础。2014年,“裸官”成为被重点整治和清理的对象。

广东在清理工作中发现“裸官”2190名,866名拒绝接回家人的“裸官”被调岗。

《广东省预防腐败条例(草案)》明确提出,“裸官”不得在重要岗位、敏感岗位任职,且不能列为领导干部考察对象。

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn