精彩抢鲜看:10月在海外上映的几部精彩电影
10月份有哪些佳片即将上映呢?一起来先睹为快。
每日一词∣中日邦交正常化50周年 the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations
9月29日,国家主席习近平就中日邦交正常化50周年同日本首相岸田文雄互致贺电。
一课译词:蒸蒸日上
“蒸蒸日上”,意思是一天天地向上发展,形容事业兴旺发达,不断向上。可以翻译为“become more prosperous everyday”。
《2022年全球创新指数报告》发布 中国位列第11位
中国排名第11,较去年再上升1位,连续十年稳步提升,位居36个中高收入经济体之首。
研究证实:狗可以闻出你是否紧张
狗狗不但能闻出糖尿病,闻出药品和毒品,还能闻出人类情绪的变化。新研究证实,狗可以通过嗅觉来识别一个人是否精神紧张。
每日一词∣“奋进新时代”主题成就展 exhibition on the theme of "Forging Ahead in the New Era"
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平27日前往北京展览馆,参观“奋进新时代”主题成就展。他强调,要踔厉奋发、勇毅前行、团结奋斗,夺取中国特色社会主义新胜利。
英语新闻播报(September 29)
今日播报内容:湖北发现古人类头骨化石 实证中华大地百万年人类演化史
上海发布稳增长“22条” 聚焦助行业强主体
稳增长“22条”共包括着力助行业促发展、着力强主体增动能、着力扩需求稳增长、着力优环境强服务等四个方面内容,自10月1日起施行。
研究发现:孤独抑郁比吸烟更容易加速衰老
研究发现,悲伤、孤独、痛苦等影响心理健康的情绪会使人的生理年龄变老1.65岁。
BBC发音小课堂(十三)双元音/aʊ/和/əʊ/
英语双元音的一个发音特点是在发音过程中口型的变化。单词“loud”中的/aʊ/和“load”中的/əʊ/应怎么读?
一课译词:鸡毛蒜皮
“鸡毛蒜皮”,汉语成语,比喻无关紧要的琐碎事情。可以翻译为“trivial matters,worthless things”等。
每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds
据人力资源和社会保障部统计,今年前8个月,各地向721.1万户企业发放失业保险稳岗返还资金448.4亿元,全国超半数参保企业受益。
英文演讲:我从100天的拒绝中学会了什么
他逐渐化解了拒绝带来的痛苦和羞耻,从害怕被拒绝,到拥抱拒绝,直到最后从被拒绝中获得深刻的人生感悟。
国庆假期本地游周边游将成主流
国庆假期临近,各类旅游产品迎来预订高峰,本地游将成为国庆假期关键词。
646.3亿元稳岗资金直达市场主体
为支持企业吸纳高校毕业生就业,政府还向3.3万户企业发放1.1亿元补助,惠及高校毕业生10.3万人。