你“开心”了吗?“人人”了吗?或者你早就Twitter或Facebook了?躲在电脑背后的人们似乎不愿意独守电脑玩游戏或者用即时工具聊天了,可他们又不愿意出门去跟朋友们见面聊天。所以,他们都跑去社交网站了。早点吃了什么,昨晚梦见了什么,甚至相亲对象长什么样都要放到那里跟朋友们交流一下。你也是这样的吗?
Love tweeting about your social life and crave the opportunity to share your thoughts, feelings and emotions? Then you're a meformer. But if you prefer posting links to news websites, love interacting with friends and have a cult following you're an informer.
喜欢在社交网站上随时发布你的生活状态?还会抓住一切机会跟那里的朋友分享你的想法、情绪和感情?那么你就是个meformer(自我信息者)。但是,如果你更愿意在社交网站上贴一些新闻网站的链接,喜欢跟朋友们互动交流,而且还拥有一个追随你的小团体,那么你就是个informer(信息分享者)。
The analysis resulted in two clusters, which we labeled "Informers" (20% of users) and — to suggest a new term — "Meformers" (80%). ... While meformers typically post messages relating to themselves or their thoughts, informers post messages that are informational in nature. ... Note that although the meformers' self focus might be characterized by some as self-indulgent, these messages may play an important role in helping users maintain relationships.
有关研究将社交网站用户分为两大阵营,一部分是informer(信息分享者)(占用户的20%),而剩下的一部分就是新生的力量meformer(自我信息者)(占80%)。…自我信息者发布的信息基本都与他们自己或者他们的思想有关,信息分享者发布的信息则多是公认意义上的信息。… 我们注意到虽然自我信息者们的这种自我为中心可被一些人定义为自私或任性,但是这些信息在帮助维持用户关系方面起着很重要的作用。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)