English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

我们进入了“默声”时代

[ 2011-11-07 13:08]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

邻桌坐着,但是只用键盘说话;所有通知通告都用邮件发送;连同事间的嬉笑怒骂都是用各种表情符号来传递的。这就是我们的“默声”时代。

我们进入了“默声”时代

Talking to a colleague sitting next to you through instant messaging instead of vocal communication, mass texting friends and relatives with downloaded festival greetings instead of calling them in person, e-mailing work reports to your boss without worrying about getting punched in the face and saving printing resources for your company at the same time. Does any of this sound familiar to you? Yes, this is what we are doing every day. We’ve come into the mute age.

跟邻桌同事商量事情不用张口,而用MSN之类的聊天工具;逢年过节亲朋好友问候,不再用昂贵的长途电话,改成了群发网上下载的祝福短信;工作汇报也不必浪费公司纸张油墨、不必担心老板脸色,一封邮件统统搞定。以上描述的这些场景你觉得熟悉吗?对,这就是我们每天都在做的事情。我们已经进入了“默声”时代。

相关阅读

Generation rent 租房一代

昔日“代沟” 今朝“代圈”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn