English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你有“肉牙”吗?

[ 2012-11-01 14:53] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

听到有人说I have a sweet tooth,你会怎么理解?其实,这个表达在英语里使用已经有几百年的历史了,意思是“我喜欢吃甜食”。那么,如果有人说I have a meat tooth的时候,你就不会不明白了吧?

你有“肉牙”吗?

Meat tooth refers to someone’s craving or fondness for meat. This term is a rhyming play on the well-known phrase sweet tooth, a craving or fondness for sweet food, which has been in the language for over 600 years.

Meat tooth指某人爱吃肉。这个说法沿袭了sweet tooth押韵规律,并进一步演绎。Sweet tooth在英语中流传使用已超过600年,是人尽皆知的一个短语,用以形容对甜食的喜爱。

For example:

Others craved chocolate or cheesecake; I had a "meat tooth."

别人都钟情于巧克力或奶酪蛋糕,我就爱吃肉。

相关阅读

App痴迷症 Appiphilia

“草食男”英语怎么说

新潮流:咖啡办公室

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn