当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
分享到
国务院总理李克强在一季度经济形势座谈会上敦促提网速降网费,并称:“我们的流量费太高了。”昨晚,工信部回应,将推动企业加大投资、降低流量资费。
请看《中国日报》的报道:
Premier Li Keqiang has called for reduction in the fee of cellphone data plan on Tuesday. He was speaking at a symposium organized to discuss the current economic situation.
国务院总理李克强周二在经济形势座谈会上敦促降低“手机流量套餐资费”。
手机流量套餐资费可以用 fee of cellphone data plan表示,我们通常说的手机流量就是data,用了多少流量可以用data usage 表示,data plan 在这里是流量套餐的意思。比如,我觉得你的通话,短信还有流量套餐都很实惠。(I thought you had a good calling, messaging, and data plan.)traffic 也有流量的意思,一般用于网站流量(web traffic),是指网站的访问量。
网费降低与加大信息基础设施建设(information infrastructure)力度息息相关。李克强指出,当前中国互联网流量(Internet traffic)的“指数式”增长,对通信基础设施(communication infrastructure)不断提出挑战,需要进一步增加网络带宽(network bandwidth)。
不少用户抱怨中国移动(China Mobile)、中国联通(China Unicom)和中国电信(China Telecom)三大运营商服务差(poor service),存在隐形收费(hidden charges)。降网费(Internet fees)提网速,既要加快信息基础设施的进程,更要打破垄断,鼓励和引导民营资本进入电信建设领域,培育和维护公平竞争的市场环境。
(中国日报网英语点津 刘秀红)
上一篇 : 中办国办:健全“立体化社会治安防控网”
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn