当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(5.14-20)

CHINADAILY手机报 2016-05-23 10:15

分享到

 

3.列车运行图
railway/train operation diagram

一周热词榜(5.14-20)

请看例句:

A new railway operating plan has increased China's passenger and freight train capacity, according to China Railway Corp.
中国铁路总公司表示,新的铁路运行图提高了我国客运和货运列车的运力。

15日零时起,中国铁路开始实行新的列车运行图(railway operating plan/train operation diagram)。列车运行图是列车运行时刻表(train schedules)的图解,规定各次列车按一定的时刻在区间内运行及在车站到、发和通过。本次调整是近10年来最大范围的列车运行图调整(the biggest adjustment of China's train operation diagram in nearly a decade),也是铁路运输能力增量最大(the largest expansion of railway transport capacity)的一次调整。

此次调图,从客运(passenger transport)市场来看,铁路部门将大量增开旅客列车(passenger trains)。新图共安排开行旅客列车3400多对,其中动车组列车(bullet trains)2100多对,普速列车(trains running at normal speeds)1200多对,旅客列车较原图增加近300对。

从货运(cargo transportation)来看,铁路部门将进一步落实国家"一带一路"战略(the Belt and Road strategy),增开中欧、中亚班列(cargo trains connecting China with Europe and Central Asia),同时加快构建货物快捷运输网络,以时速120公里为主的各类货物快速班列(high-speed cargo trains)开行总数达251列,较原图增加58列。

此次调图还增开早班与夜间动车组列车(early and night bullet trains),红眼高铁(red-eye high-speed trains)将成常态。新列车运行图中,围绕满足红色旅游(red tourism)、老区旅游(tour of old revolutionary base areas)、边疆旅游(border tourism)、家庭旅游(family travel)、休闲旅游(leisure travel)和生态、森林等特色旅游需要的旅游专列(tourist train)运行线达69条。中国铁路总公司表示,火车票价(train ticket prices)将保持不变。

[相关词汇]

临客列车 temporary passenger train

货运列车 freight train

磁悬浮列车 maglev train

市郊往返列车/通勤列车 commuter train

轻轨 light rail

单程 one-way trip

往返旅行 round trip

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn