当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
有喜欢的影片上映,约了好友一起开心去观影。结果,旁边坐了个爱吃的家伙,一路大声嚼着爆米花直到影片结束。这可真是郁闷。今天,我们就说说影院里常见的几种“怪人”(cinema monsters)。
The eaters 吃货
This is someone who seems to manage to eat pop corn and drink coke as loud as a train going by your house, if you live on the train track.
吃爆米花、喝可乐,声音大得像火车从你家房子上碾过一样。如果,你家住在铁轨上的话。
Phone flashers 电话族
During the movie time, this type of people just take out their phone and start talking or checking messages. This is rude and annoying. They should really be kicked out of the cinema.
电影放映过程中,这类人会拿出手机开始打电话或者看信息。这种行为太无礼了,也很招人烦。这些人应该被赶出电影院。
The chatterbox 聊天族
They talk a lot during the movie time, either about the movie plot or just gossip.
电影放映过程中,这些人一直在说话,要不是讨论剧情,要不干脆就是闲聊八卦。
The late comer 迟到族
They cannot show up on time, and they might have trouble finding their seats in the darkness, which is distracting.
电影开场前不能按时赶到,进场以后又找不到自己的座位。这些都会影响到别人。
The critic 吐槽族
They are criticizing almost everything about the movie, the cinema, or people around them. Why are they even bothering to go to the cinema?
对电影吐槽,对影院吐槽,还对周围的其他观众吐槽。既然这样,干嘛还去电影院呢?
以上这几种影院怪人,你遇到过几种?或者,你可能是其中一个?不管如何,看电影时尽量不要打扰到别人为好。
(中国日报网英语点津 马文英)
上一篇 : 深圳拥堵路口“冲绿灯”也罚款
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn