当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
2. 大雾红色预警
red alert for fog
请看例句:
China's national observatory on Tuesday issued a red alert for fog in a number of northern and eastern regions, the first ever red alert for fog issued by the observatory since 2014.
中央气象台3日发布华北华东多地大雾红色预警,这是2014年以来中央气象台首次发布大雾红色预警。
霾并没有因新一年的喜庆气氛(festive atmosphere)而有所消解,相反地,全国多地民众在"跨年霾"中迎来了2017年。3日,中央气象台(the National Meteorological Center)更是史无前例地将大雾预警提升至最高等级红色,这是我国2014年大雾预警标准修订后,中央气象台首次发布大雾红色预警,同时继续发布霾橙色预警(maintain an orange alert for smog)。
大雾红色预警(red alert for fog)发布标准为预计未来24小时3个及以上省(区、市)的部分地区出现能见度不足200米(visibility of less than 200 meters)的强浓雾,且有成片(5站及以上)的能见度小于50米的特强浓雾;或者已经出现并可能持续。中央气象台提示,受大雾影响地区(affected regions)的驾驶人员应减至安全行驶速度(slow down to safe speeds),而机场、高速公路、港口应采取必要安全措施(take necessary safety measures)。
中央气象台6日06时继续发布大雾黄色预警、霾橙色预警。据环保部6日通报,受不利气象条件影响(given unfavorable weather conditions),预计6-8日,京津冀及周边地区(Beijing-Tianjin-Hebei region and its surrounding areas)重污染过程仍将持续,部分地区将出现重度及以上污染。最新调度结果显示,京津冀及周边地区和陕西省共有60个城市启动重污染(severe pollution)天气黄色及以上预警,其中31个城市维持红色预警。
[相关词汇]
预警级别 alert level
呼吸道疾病 respiratory disease
空气净化器 air purifier
空中交通瘫痪 paralysis of air traffic
封闭高速公路 shut down highways
上一篇 : 一周热词榜(12.24-30)
下一篇 : 一周热词榜(1.7-13)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn