当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(12.31-1.6)

CHINADAILY手机报 2017-01-09 15:05

分享到

 

2. 大雾红色预警
red alert for fog

一周热词榜(12.31-1.6)

请看例句:

China's national observatory on Tuesday issued a red alert for fog in a number of northern and eastern regions, the first ever red alert for fog issued by the observatory since 2014.
中央气象台3日发布华北华东多地大雾红色预警,这是2014年以来中央气象台首次发布大雾红色预警。

霾并没有因新一年的喜庆气氛(festive atmosphere)而有所消解,相反地,全国多地民众在"跨年霾"中迎来了2017年。3日,中央气象台(the National Meteorological Center)更是史无前例地将大雾预警提升至最高等级红色,这是我国2014年大雾预警标准修订后,中央气象台首次发布大雾红色预警,同时继续发布霾橙色预警(maintain an orange alert for smog)。

大雾红色预警(red alert for fog)发布标准为预计未来24小时3个及以上省(区、市)的部分地区出现能见度不足200米(visibility of less than 200 meters)的强浓雾,且有成片(5站及以上)的能见度小于50米的特强浓雾;或者已经出现并可能持续。中央气象台提示,受大雾影响地区(affected regions)的驾驶人员应减至安全行驶速度(slow down to safe speeds),而机场、高速公路、港口应采取必要安全措施(take necessary safety measures)。

中央气象台6日06时继续发布大雾黄色预警、霾橙色预警。据环保部6日通报,受不利气象条件影响(given unfavorable weather conditions),预计6-8日,京津冀及周边地区(Beijing-Tianjin-Hebei region and its surrounding areas)重污染过程仍将持续,部分地区将出现重度及以上污染。最新调度结果显示,京津冀及周边地区和陕西省共有60个城市启动重污染(severe pollution)天气黄色及以上预警,其中31个城市维持红色预警。

[相关词汇]

预警级别 alert level

呼吸道疾病 respiratory disease

空气净化器 air purifier

空中交通瘫痪 paralysis of air traffic

封闭高速公路 shut down highways

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn