当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
3. 购汇
purchase foreign currency
请看例句:
Chinese individuals intending to purchase foreign currency now have to file more detailed information in their applications.
如今我国打算购买外汇的个人需在申请书中提交更详细的信息。
新年伊始,个人5万美元的年度购汇额度(the annual quota of $50,000 for foreign exchange purchases by individuals)刷新。不过,和往年不同的是,今年个人购汇(purchase foreign currency/forex)需要填写一份内容详细的购汇申请书(application form)。新版购汇申请书除了基本信息外,还增加了预计用汇时间栏目和每种用途的详细相关信息。比如,因私旅游,要填写预计停留期限(length of stay),是跟团游(package tour)还是自由行(independent travel);境外留学(overseas study),要填写学校名称、年学费金额和年生活费金额;境外就医(overseas medical treatment),要填写停留期限和境外医院名称。
新版申请书上明确提示,境内个人办理购汇业务时,不得虚假申报购汇信息;不得提供不实的证明材料;不得出借本人便利化额度协助他人购汇(purchase forex on behalf of other people);不得借用他人便利化额度实施分拆购汇;不得用于境外买房(buy property overseas)、证券投资(invest in securities)、购买人寿保险(life insurance)和投资性返还分红类保险(insurance with investment returns)等尚未开放的资本项目;不得参与洗钱(money laundering)、逃税、地下钱庄(underground bank)交易等违法违规活动。
根据申请书,如果违法违规套汇(currency arbitrage),除了可能被列入"关注名单"(be put on a watch list),当事人当年及以后两年不享有个人便利化购汇额度(foreign exchange quota)。此外,还将接受行政处罚(administrative penalty),个人征信记录(personal credit records)也将受到影响。
[相关词汇]
付汇 foreign exchange payment
逃汇 evasion of foreign exchange control
汇率中间价 central parity rate
换汇潮 currency exchange boom
外汇储备 foreign exchange reserve
资本流入/外流 capital inflow/outflow
上一篇 : 一周热词榜(12.24-30)
下一篇 : 一周热词榜(1.7-13)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn