当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
在家办公受干扰?咖啡厅又太嘈杂?对于自由职业者和一些人数不多的初创企业来说,去哪里办公成为一大困扰。因此,“合伙办公”这一新形式日益受到青睐。
Coworking is a style of work that involves a shared working environment, often an office, and independent activity. Unlike in a typical office environment, those coworking are usually not employed by the same organization.
“合伙办公”是一种以共享工作环境,而各自独立活动为特色的办公形式,通常是共享一间办公室。与传统的办公环境不同,合伙办公的人员通常受雇于不同的机构。
Typically it is attractive to work-at-home professionals, independent contractors, or people who travel frequently who end up working in relative isolation.
“合伙办公”对在家办公的人士、独立合同工、经常到处旅行而工作相对隔离的人们很有吸引力。
Since 2006 a few studies have shown the number of coworking spaces and available seats have roughly doubled each year.
2006年以来,一些研究就发现,合伙办公空间以及座位数量每年大概都会翻倍。
Coworking offers a solution to the problem of isolation that many freelancers experience while working at home, while at the same time letting them escape the distractions of home.
很多自由职业者在家工作时感到疏离,“合伙办公”解决了他们的这一困扰,同时又能让他们避免受到家中的干扰。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : “空巢青年”引关注
下一篇 : 身边的“有毒单身汉”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn