当前位置: Language Tips> 双语新闻

英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空

Popular retailer sells see-through plastic jeans for $100 a pair

中国日报网 2017-05-17 13:38

分享到

 

Topshop是英国最受欢迎的高街品牌,上个月该品牌推出了一款非常特别的牛仔裤——透明塑料牛仔裤,售价高达100美元。虽然网上对这款牛仔裤的负面评论满天飞,但是这并不妨碍这条牛仔裤被抢购一空。

英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空

Jeans are usually synonymous with denim, but British fashion company Topshop seems to think plastic works too. Its 100% polyurethane see-through jeans went on sale last month for a whopping $100, and got some not so-positive reactions online.
牛仔裤通常都是丹宁布做的,但英国时尚公司Topshop似乎认为塑料也适合做牛仔裤。Topshop上月开卖100%聚氨酯的透明牛仔裤,售价高达100美元(690元人民币),而网上反响不太乐观。

Why would anyone ever think that plastic pants, be they jeans, leggings or what-have-you, are a good idea? Well, nobody knows, and Topshop has yet to comment on what inspired the unusual garment, but somehow it seems to be a huge hit with shoppers. A few weeks after showing up on the Topshop online store, the MOTO Clear Plastic Straight Leg Jeans are currently out of stock.
为什么会有人觉得塑料裤(不管是塑料牛仔裤、塑料紧身打底裤还是别的什么)是个好主意呢?没有人知道,Topshop也没有透露自己这个不寻常的灵感是从哪里来的,但不知何故,这种裤子似乎很受消费者的欢迎。在Topshop网店开卖几个星期后,MOTO透明直筒牛仔裤已经断货了。

英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空

Just last week, people were bashing Nordstrom for charging $425 for a pair of jeans caked in fake mud, but it turns out that they weren’t the only ones with crazy ideas. Topshop took the strange-looking jeans idea even further by completely taking denim out of the equation and replacing it with clear plastic. At $100 a pair, they are much cheaper than Nordstrom’s dirty jeans, but twice as weird-looking.
就在上周,人们还在猛批诺德斯特龙百货公司那款售价425美元的泥巴牛仔裤。但现在看来,不是只有诺德斯特龙才想得出这种疯狂的点子。Topshop家这款模样古怪的牛仔裤根本没有使用丹宁布,而是全部用透明塑料替代,其疯狂程度更上一层楼。100美元一条的裤子比诺德斯特龙那条脏兮兮的裤子便宜多了,但是外观却是更加怪异。

The MOTO Clear Plastic Straight Leg Jeans incorporate most of the elements of their fashionable MOTO jeans, including the signature cut and classic pockets, but the total lack of denim makes it hard to even consider them jeans. They just look like a plastic bag that you can sweat in, if you’re looking to loose some fat off your thighs.
MOTO透明直筒牛仔裤融进了MOTO牛仔裤大部分的时尚元素,包括标志性的剪裁、经典口袋设计,但是完全不用丹宁布,确实让人难以把它当作牛仔裤。如果你想瘦腿的话,这条形似塑料袋的裤子保准你穿了会流汗。

英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空

 

At first everyone thought they were some sort of joke, but as time went by and Topshop kept mum about its wacky new product, people stopped laughing and started expressing their disbelief online.
一开始,每个人都认为这种裤子是个玩笑,但随着时间过去,再加上Topshop对自己古怪的新品保持沉默,人们不再嘲笑,而是开始在网上表达怀疑。

“$100 for a rain coat wrapped round my legs no thanks,” one person wrote on Twitter.
有人在推特上发文:“花100美元买一件雨衣套在我腿上,算了吧,谢谢。”

“Finally !! topshop make a pair of jeans which won’t fade ! Phew,” another commented.
还有人评论道:“终于!!Topshop造了一条不会褪色的牛仔裤!唷!”

英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空

But despite the avalanche of negative reactions online, the clear plastic jeans appear to have sold quite well, since they’re sold out. The few reviews left by customers are also positive.
尽管网上负面评论满天飞,但透明塑料牛仔裤似乎卖得很好,眼下已然销售一空。顾客留下的几条评论也是好评。

“Another quality garment from Topshop. Amazing that they managed to stitch together a pair of jeans from something other than denim and still managed to finish up with something that still looked like jeans,’ CommanderCody wrote.
用户名为“指挥官科迪”的顾客在评论中写道:“Topshop又一件高品质衣服。真的很惊人!他们居然能不用丹宁布就做出一条牛仔裤,而且还做得有模有样。”

Not too long ago Topshop made headlines for a pair of mom jeans that had clear plastic knee patches, so I guess that with the completely clear plastic jeans they just took that idea one step further. Who knows what they’ll come up with next.
不久之前,Topshop凭借一款透明塑料膝盖补丁的妈妈牛仔裤占据各大头条,所以我想这次他们不过是更进一步,设计了一款完全透明的塑料牛仔裤。谁知道他们接下来又要搞出什么新花样?

英文来源:odditycentral
翻译:钟磐(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn