English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > The Week

美版甄嬛主题曲《新生》曝光

[ 2014-12-24 10:02] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

 

自从传出《甄嬛传》将推出英文版进军欧美市场后,不少网友对此版本也是期待不已。前不久,英文版电视剧及电视电影《甄嬛传》亮相法国戛纳电视节受到了海外多家知名电视台的青睐,同时与多家海外电视台达成了购买或意向。该剧的主题曲《新生》(A New Day)MV也首度曝光。

美版《甄嬛传》主题曲《新生》中英文歌词对照:

英文歌词

A New Day begins

The sun lights the sky

The wind carries me

Like a bird flying high

I see where to go

The flame in my heart

Grows brighter with each day

Though I won"t forget

The sacrifice I've made

I will follow my destiny

A New Day begins

The sun lights the sky I fly

中文歌词:

新的一天

朝阳划破万里长空

我欲乘风翩然

如飞鸟一般展翅翱翔

坚定我要去的地方

我胸中熊熊的火焰

日复一日得更加炽烈

我会永远铭记生命里

那些曾经的壮丽和牺牲

顺应天命

新的一天拉开序幕

当阳光再次洒满天际

我将飞向你的存在

(视频来源:爱奇艺,编辑 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn