English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

创业板“市盈率” PE ratio

[ 2009-09-27 09:27]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

9月25日,首批10只创业板新股开始申购,从而正式拉开了创业板启动的大幕。公告显示,这10家创业板公司平均发行市盈率为55.26倍。业内人士指出,创业板既充满诱惑,又布满陷阱,投资者千万不要抱着“一夜暴富”的心态,将投资创业板当成赌博。

请看《中国日报》的报道:

"Growth potential, rather than past performance, is what investors are looking at, so a high PE ratio doesn't necessarily mean they're over-priced," said Jiang Jianrong, analyst at Shenyin & Wanguo Securities Co.

申银万国证券公司分析师江建荣(音)说:“投资者关注的是增长潜力,而不是过去的业绩,因此较高的市盈率并不一定意味着股票价格被高估了。”

在上面的报道中,PE ratio就是指“市盈率”,也就是price/earnings ratio,指的是公司当时股价与每股盈利的比率。理论上讲,低市盈率说明股价低,风险小,但往往高市盈率的股票才是市场中的热门股。

10 start-up companies(首批十家公司)申购开始后,中国的NASDAQ-style second board(纳斯达克式创业板)正式启动,并于十月在boomtown of Shenzhen(新兴城市深圳)正式挂牌。为防“爆炒”,还规定上市首日share price movements(股价波动)达80%时直接停牌。Growth enterprises board(GEB,创业板)为fund-raising of private sector(私营企业的融资)提供了机遇。很多企业在road show(路演,上市公司发行证券前针对投资者的推介活动)后都出现了over-subscribed(订单爆满)的局面。

相关阅读:

二板/创业板 second board

轮胎“特保”案 special protectionist tariff

联合竞标 joint bid

股市抛售 sell-off

“实体经济”VS “虚拟经济”

(英语点津 许雅宁编辑)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn