2010年,浙江省遭遇了七年来最严重的用工荒,为此浙江省将派出四支工作组到劳力富余的省份去招工。预计浙江省的劳力需求和去年相比,还会增加20%到30%。
请看相关报道:
The four teams accredited by Zhejiang province will cooperate with labor-exporting provinces on interprovincial labor services, and some enterprises will participate in on-site recruiting.
浙江省委派的四支工作组将与劳务输出省份在跨省劳务服务方面进行合作,一些企业还会参与现场招聘活动。
在上面的报道中,on-site recruiting就是“现场招聘”。On-site的意思是“现场的,就地的”。例如:an on-site inspection(现场检查)。Recruit在这里表示“招聘,招募”,recruiter即“招聘人员”,例如:college recruiters(大专院校招生人员)。
曾经有过求职经历的人对on-site recruiting(现场招聘)应该都很熟悉,近几年online recruiting(网上招聘)也越来越流行,很多大学生现在都倾向于online job hunting(网上求职)的方式。现在部分企业也开始采用online interview(网上面试)来进行screening(筛选)。
相关阅读
调查失业率 surveyed unemployment rate
(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词