据来自上海边检部门的消息,参加上海世博会的澳大利亚代表团一行40人6日晚抵达上海,中国边检部门首次开启“世博专用通道”,仅用5分钟就为参展团一行办理了入境手续。
请看相关报道:
International delegations arriving in Shanghai for the upcoming World Expo would be entitled to special passage for swift border inspection as the metropolis gears up for the final run-up to the international event.
在世博会的最后准备阶段,上海将为陆续抵达的外国参展团提供专用通道实行快速边境检查。
在上面的报道中,border inspection即“边境检查”,简称“边检”。Border是“边境,边界”的意思,例如:redraw the border(重划疆界)。Inspection表示“检查,检验”,例如:On closer inspection the notes proved to be forgeries.(经进一步仔细查看,发现这些钞票是伪造的。)
除了边境检查,地铁也需要加强security check(安检)。在security checkpoint(安检口)都会设有X-ray machine(X光机)看旅客是否携带了forbidden items(违禁物品)。同样为了确保产品质量安全,对产品也要进行inspection,部分优质商品可获得national inspection exemption(国家免检)证书。
相关阅读
国家免检 national inspection exemption
(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词