English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

僵尸手机 zombie phone

[ 2010-11-10 10:06]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

电影里人被僵尸咬到后也变成僵尸咬人的情节,上演了“手机”版本。近日,央视《每周质量报告》报道了“手机僵尸”病毒的危害和成因。据悉,在9月的第一周,全国就发现将近一百万部手机感染这种病毒。

请看《中国日报》的报道:

We can compare an infected cell phone to a  “zombie” phone. It will secretly send virus-linked text messages to your friends and colleagues and turn their phones into “zombies”, which will later create more “zombie” phones.

我们可以把染了病毒的手机比作一部“僵尸”手机,它会向你的朋友和同事发送带有病毒链接的信息,然后把他们的手机都变成“僵尸”,之后,这些手机又会发展出更多的“僵尸”手机。

上文中,zombie phone就是最近讨论异常热烈的“僵尸手机”,都是因为感染zombie virus(僵尸病毒)导致的。之所以称其为“僵尸”主要是因为手机感染该病毒后便会大量传播,导致更多的手机被感染,这与电影中的“僵尸”复制方式很类似。感染并大肆传播病毒的电脑就叫做zombie computer(僵尸电脑)

据专家介绍,这种病毒binding with a security software program(与一个安全应用软件捆绑),手机一旦被感染,病毒就会自动复制information of the subscriber identity module (SIM) card (SIM卡信息)上传到一个hacker-controlled server(黑客控制的服务器),然后通过random and mass sending of text messages(随机大量发送短信)来传播病毒。

相关阅读

手机报 SMS news

移动支付 mobile payment

僵尸电脑 zombie computer

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn