English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

智利学生课本植入广告被禁
Chilean Education Minister Orders Textbooks Free of Advertising

[ 2011-04-08 13:02]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

智利教育部长近日表示,自明年起将禁止任何形式的产品广告出现在学生课本中。此前当地媒体有报道称,智利一些学生课本中包含有关果汁、银行以及手机等产品的植入广告,这对学生今后的消费选择会有很强的暗示作用。据悉,这些课本其实自2002年就一直存在,智利教育部长此前也表示,学生每天都接触大量的电视和街头广告,课本中出现植入广告或许也是在教育学生如何甄别广告。不过,因为在媒体报道后,课本植入广告引起了全国性的争议,所以决定全面禁止。

智利学生课本植入广告被禁

智利学生课本植入广告被禁

The ads were included within sections of the books where students were taught about publicity and advertising.

Chilean Education Minister Joaquín Lavín joined Chileans nationwide in rejecting the use of advertisements and product placements in school textbooks.

Lavín’s response follows a nationwide uproar after a story run on the state-approved textbooks featuring jingles and ads for fruit juices, banks, and cell phone companies, among others.

The ads were included within sections of the books where students were taught about publicity and advertising. However, experts have pointed out that exposing children to advertising can have very strong effects on consumer choices later on. Lavín suggested textbook writers include fake brand names and advertisements to achieve desired goals.

“Any text that makes a reference to advertisements should not allude to specific brands,” reads the letter that Lavín sent to the education ministry’s curriculum and evaluation unit. According to Loreto Fontaine, national coordinator of the unit, Lavin’s request would take effect beginning next year.

Despite his reaction, Lavín noted that he was surprised by how quickly the story became a scandal. “They are the same books that have been distributed since 2002,” said Lavín. “Chilean children are always exposed to television ads and street posters. Maybe part of their education is teaching them how to defend themselves from this constant bombardment.”

Mariana Aylwin, who served as education minister in 2002, said that she was not aware of the advertisements during her administration, and that the topic was not present when her office evaluated the content of textbooks.

However, Aylwin agreed with Lavín on the incorporation of fake ads. “It is obvious that they should use imitations and not actual brands,” she said.

相关阅读

英国一学校禁止学生亲吻

美大学要求学生配备iPhone和iPod Touch

红笔批作业可能不利学生心理

(Agencies)

智利学生课本植入广告被禁

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn