English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

皇室婚礼宾客名单确定 准夫妇前恋人受邀
British royal wedding guest list details emerge

[ 2011-04-11 16:53]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

皇室婚礼宾客名单确定 准夫妇前恋人受邀

The guest list for the April 29 union of Prince William and Kate Middleton is still being kept secret, but details have begun to leak out.

Soccer star David Beckham will be there with his pop star wife Victoria. Elton John is attending with partner David Furnish.

The guest list for the April 29 union of Prince William and Kate Middleton is still being kept secret, but details have begun to leak out, with some coming forward to say they are attending and the Mail on Sunday newspaper claiming to have the official invitation roster.

The palace dismissed the newspaper's list as speculation Sunday.

It won't be clear until the day how the royal couple has balanced the protocol demands that they invite statesmen, diplomats, religious leaders, politicians and the like with invitations to the people they really want to see, particularly the crowd they made friends with when they met and fell in love at St. Andrews University in Scotland.

Kate Reardon, editor of high-society magazine Tatler, said many prominent Britons acted as if they didn't really care about receiving an invitation while secretly checking the mail every day to see if the coveted embossed invite had arrived.

"Everyone's been hoping," she said.

William and Middleton have showed their modern side by inviting a number of close friends, including some former sweethearts, the newspaper said.

The wedding is not technically a state event, which somewhat limits the protocol requirements applied to the guest list. But royal obligations still dictate that a large number of the 1,900 or so seats go to guests from the world of politics, not actual friends of the couple.

The couple have also invited many guests from the charities they work with, and Middleton has used her influence to invite the butcher, shopkeeper and pub owner from her home village of Bucklebury.

President Barack Obama and his wife Michelle were not invited and many other international leaders are also expected to be watching on TV, not from a seat at Westminster Abbey.

It is not clear if treasured Brits from the world of stage and screen and pop music will be on the list.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

据最新消息,球星大卫•贝克汉姆将携明星妻子维多利亚、艾尔顿•约翰也将携同性恋伴侣大卫•费尼什一同出席威廉王子婚礼。

本月29日威廉王子与凯特•米德尔顿婚礼的宾客名单虽然还未正式公布,但部分受邀宾客资料已经透露出来。某些宾客主动表示已接到邀请,上周日英国《每日邮报》也声称已获悉正式的邀请名单。

但英国王室方面也于上周日表示该报的名单只是猜测。

既要按照王室规则邀请政界人士、外交官、宗教领袖、政客等人,又要邀请真正想见到的人,特别是在苏格兰圣安德鲁斯大学相知相爱时结识的好友,新婚夫妇如何在两者间做出平衡,悬念要到婚礼举办之时才能揭晓。

名流杂志《闲谈者》的编辑凯特•里尔登称,很多英国名人表面上装作毫不在乎是否受邀,但私下却每天查看邮件,留意自己有没有收到梦寐以求的压印请柬。

她说:“所有人都满怀希望。”

《每日邮报》称,威廉和米德尔顿展示了他们的“现代派”作风,邀请了数名好友,还包括前恋人。

严格意义上讲,这场婚礼并非国事,如果按照国事的举办要求,受邀宾客名单还将受到更多限制。但按照王室职责规定,仍将大约1900张请柬送给了世界政坛宾客,而不是准新婚夫妇的好友。

准新婚夫妇还邀请了一同在慈善团体工作的人员,米德尔顿还利用自己的影响力邀请了家乡巴克伯利的肉店店主、商店店主、酒吧业主等普通人。

美国总统贝拉克•奥巴马和妻子米歇尔没有受邀出席婚礼。据称,很多其他国家的领导人也不会出席将于威斯敏斯特教堂的婚礼,而只能在电视上观看。

目前还不清楚英国著名影星和歌星有哪些已受邀参加婚礼。

相关阅读

英国准王妃低调举办婚前单身派对

威廉大婚在即 英国民众办派对狂欢

威廉王子发婚礼请帖 众多明星在列

英哈里王子将给哥哥当伴郎 新娘妹妹当伴娘

英商家热炒威廉大婚 推出纪念避孕套

威廉王子订婚照曝光 与未婚妻深情相拥

(中国日报网英语点津 许雅宁 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

coming forward: to offer one's services; present oneself; volunteer(自愿,自告奋勇)

coveted: yearn to possess or have(渴望得到的,梦寐以求的)

embossed: decorate (a surface) with a raised design(上面有浮雕图案的,印有凸饰的,这里指请柬的印刷方式为浮雕压印)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn