Teamwork: Getting on with your workmates could help you live longer according to a study from Tel Aviv University. |
Getting along with your work colleagues could actually help you live longer, new research has shown. A study of 820 men and women showed those with good peer-to-peer relationships had a lower risk of mortality than those did not chime with their co-workers. The link between a positive workmate relationship and the risk of mortality was most notable among those aged between 38 and 43. However, positive support from managers or others in senior positions was shown to have no effect on mortality. The study, published by the American Psychology Association, found that 'peer social support, which could represent how well a participant is socially integrated in his or her employment context, is a potent predictor of the risk of all causes of mortality.' Factors contributing to positive working relationships included helping others to solve problems and friendliness. The research was conducted over 20 years, between 1988 and 2008, at the University of Tel Aviv, in Israel. The case studies were chosen from some of the country's largest finance, insurance, public utilities, health care and manufacturing firms working on average 8.8 hours a day. One-third of the participants were female while 80 per cent were married with children and 45 per cent had at least 12 years of formal education. The report, in this month's APA journal Health Psychology, also discovered that male longevity was increased by control and decision authority. However, the same responsibilities in the female sample were found to have the opposite effect, showing an increased risk of mortality. (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
新研究显示,和同事和睦相处有助于延长你的寿命。 这项涵盖了820名男性和女性的研究显示,那些和同事关系好的人比和同事合不来的人死亡率要低。 与同事建立积极关系和死亡风险之间的联系在38到43岁人群当中最为显著。 不过,研究显示,从经理或上级那里得到正面支持对死亡风险没有影响。 美国心理学会发布的这一研究发现,“是否得到来自同事的社会支持,表明一个人在自己的职场环境中能否较好地融入社会。它有力地预示着各种原因导致的死亡风险。” 帮助他人解决问题,以及友好对待他人,这些因素都有助于和同事建立积极的工作关系。 该研究是1988年到2008年在以色列的特拉维夫大学进行的,时间跨度长达20年。 研究所采用的案例来自以色列的一些大型金融、保险、公共事业、医疗和制造业公司,这些公司平均每天工作时间是8.8小时。 参与该研究的人当中,三分之一是女性,80%已婚有小孩,45%至少受过12年的正规教育。 这一研究报告发表在本月的美国心理学会核心杂志《健康心理学》上。研究还发现,男性拥有控制权和决定权将会延长寿命。 但是,研究发现,拥有控制权和决定权的女性反而死亡风险会增加。 相关阅读 (中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:冯明惠) |
Vocabulary: chime with: 与……协调;与……一致 potent: powerful(强大的;强有力的) public utilities: organization supplying a community with electricity, gas, water, or sewerage(公用事业) APA: American Psychological Association的简写 |