English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

租房的一代:英2/3年轻人放弃买房梦想
The rent generation: How two in three young adults have given up of dream of buying their own home

[ 2011-06-01 08:43]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

租房的一代:英2/3年轻人放弃买房梦想

Dashed dreams: Young adults have given up on their ambitions of owning a home.

Two in three people have given up their dream of owning a home, research shows.

High prices, a shortage of homes and a mortgage drought are being blamed for driving a change in expectations.

The credit crunch means that – as in Europe – future generations are more likely to rent their homes than buy them, researchers say.

The overwhelming proportion – 77 percent – of those aged 20-45 want to own a home, according to the Generation Rent report published today.

However, 64 percent of them believe they have no hope of ever doing so.

The claims are based on a survey of 8,000 young adults by the National Centre for Social Research (NatCen), which was commissioned by the Halifax.

It found that 84 percent of potential first-time buyers are put off by a belief banks do not want to lend to them.

Some 92 percent see it as hard for first-time buyers to get a mortgage, with 60 percent saying it is very hard or impossible.

And 67 percent believe there is little point in even applying.

These concerns are backed up by the fact that the number of mortgages offered in April slumped to a record low.

Just 29,355 house purchase loans were granted – 18 percent fewer than the same month last year.

The evidence is that banks and building societies are refusing to lend at reasonable interest rates unless first-time buyers come up with huge deposits, which are often more than £30,000.

The research found that 95 percent of young adults do not have any spare cash to save for this.

A report published by housing charity Shelter yesterday showed 20 percent of young adults are moving back in with their parents. A similar proportion are giving up on having children to try to save the money needed for a deposit.

NatCen researcher Alison Blackwell said: ‘The phenomenon of Generation Rent could open up a widening of the wealth gap that already exists between home-owners and non-homeowners. And people risk insufficient finances at retirement.’

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

调查显示,三分之二的英国人已经放弃买房梦想。

高房价、住房短缺和按揭贷款紧缩是造成这一期望转变的原因。

研究人员称,在欧洲,信贷紧缩意味着未来几代人将更可能租房而不是买房。

根据今日发布的“租房一代”研究报告,年龄在20岁到45岁之间的英国人有77%希望有自己的房子,占了绝大多数。

然而,64%的人认为他们永远也没希望实现买房梦想。

这些结论是基于一项对8000名年轻人进行的调查做出的。该调查由金融机构哈里法克斯委托英国国家社会研究中心开展。

调查发现,84%的潜在首次购房者推迟购房是因为他们认为银行不会贷款给自己。

约有92%的人认为首次购房者要申请到按揭贷款比较困难,其中有60%的人称,要申请到按揭贷款十分困难或根本不可能。

67%的人认为就连申请本身都没什么意义。

这些担忧的事实依据是四月份提供的按揭贷款金额降到了历史最低点。

银行只批准了29355份买房贷款申请,比去年同期减少了18%。

事实是,银行和建筑协会拒绝以合理的利率发放贷款,除非首次购房者能够拿出巨额首付,通常在3万英镑以上。

调查发现,95%的年轻人没有任何余钱可以存起来买房。

住房慈善机构Shelter昨日发布的一份报告显示,20%的年轻人搬回去和父母一起住。同样比例的年轻人为了攒首付而放弃生小孩。

英国国家社会研究中心的研究人员艾丽森•布莱克韦尔说:“租房一代的现象会扩大有房者和无房者之间原本就存在的贫富差距。另一方面人们也面临退休后资金不足的风险。”

相关阅读

英青少年对未来收入太乐观 欲25岁前买房

25岁到35岁人群正经受“青年危机”

1/3英国人终生无法偿清债务

房贷压力使英国高龄产妇人数激增

英国涌现“回巢族” 生活仍需依赖父母

英国就业前景黯淡 半数年轻人想出国工作

英国啃老族群体壮大 引政府担忧

金融危机冲淡英国年轻人结婚梦

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

drought: a prolonged absence of something specified(长期短缺)

credit crunch: a sudden sharp reduction in the availability of money or credit from banks and other lenders(信贷紧缩)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn