English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

希特勒竟是“充气娃娃”之父
Hitler ordered Nazis to make sex dolls so soldiers wouldn't catch syphilis from prostitutes

[ 2011-07-12 16:32]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近日一名作家在探寻芭比娃娃起源时发现了一个惊天内幕:原来芭比娃娃的原型竟是二战时期的充气娃娃!当时希特勒为了遏制性病在军中传播蔓延,就定制了50个充气性玩具。这些金发碧眼的充气娃娃用硅胶作为原材料,并可随身携带。据说当时还曾想仿造著名影星卡斯•冯•纳吉的样子来制作充气娃娃,但是被拒绝了。据认为,这些充气娃娃的生产车间后来在轰炸中被毁掉了。

希特勒竟是“充气娃娃”之父

希特勒竟是“充气娃娃”之父

Adolf Hitler (right) ordered sex dolls after Heinrich Himmler (left) said it is their duty to protect soldiers from syphilis.

Adolf Hitler ordered the Nazis to develop sex dolls to send to his troops being ravaged by disease after sleeping with French women, it's been revealed.

The synthetic 'comforters' were made from silicone and designed to stop soldiers being laid low with syphilis.

Smaller than life-size, the so-called ‘gynoids’ were to be targeted at the men most at temptation from a ‘quick adventure’ with a French prostitute.

Initially, the Hungarian actress Kathe von Nagy was asked if the doll could be modelled on her, but she refused.

Instead the look of the Aryan doll with blonde bob hair and blue eyes was left bland so soldiers could apply their own fantasy.

Author Graeme Donald has uncovered the secretive ‘Borghild Project’ while researching the history of the Barbie doll - which was based on a post-war German sex doll toy.

He included the tale in his book, Mussolini's Barber, a compilation of bizarre stories connected with the biggest events of history.

The World War Two project began in 1940 after SS chief Henrich Himmler wrote: ‘The greatest danger in Paris is the widespread and uncontrolled presence of whores, picking up clients in bars, dance halls, and other places.

‘It is our duty to prevent soldiers from risking their health just for the sake of a quick adventure.’

The dolls were apparently trialled in Nazi-occupied Jersey at the German barracks in St Hellier. After being refined, Himmler was so impressed he immediately ordered 50 of them.

However, at the beginning of 1942 he changed his mind and the whole project was axed and any evidence was destroyed in the Allied bombing of Dresden.

The story came from German sculptor Arthur Rink, one of the men on the team which designed the doll at the Racial Hygiene and Demographic Biology Research Unit.

Mr Donald said: ‘I was looking at the weird things on the periphery of major events when I came across this story.

‘I was actually researching the history of the Barbie doll that was based on a German sex doll of the 1950s.

‘Ruth and Elliot Handler from America visited Germany in 1956 and saw the Lilli dolls that were sold in barbers' shops and nightclubs - and were not for children.

‘Ruth didn't realise this and bought one and realised later they were not toys. But Ruth and her husband used the doll as a foundation for what became Barbie.

‘While I was researching this I came across references to Nazi sex dolls and found out that Hitler had ordered them to be made.

‘As ever, more troops were laid low by disease than by bullets. Syphilis was a problem Hitler was aware of and he was rumoured to have suffered from it himself.

‘In an attempt to try and stop the troops getting sexually transmitted diseases the Nazis started to develop sex dolls.

‘There was debate about whether the dolls should have the hair-style with side-plaits spiralled into circles, but in the end a boyish bob won the day.

‘They were made from highly tensile and elastic polymers and the first ones were trialled in Jersey.

‘In the end the idea fizzled out and the place where they were made and all the other dolls are thought to have been destroyed in the bombing of Dresden.’

相关阅读

情人节另类促销:用枪支换情趣用品

希特勒邮包首次曝光

希特勒展会成柏林热门景点

希特勒水彩画在德拍卖 总价达6万美元

(Agencies)

希特勒竟是“充气娃娃”之父

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn