English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册
'I love her very much': Photographs found in Gaddafi lair of Condoleezza Rice, the tyrant's 'darling black African woman'

[ 2011-08-26 15:23]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册

Bizarre: Rebels show off the album featuring former Secretary of State Condoleezza Rice, found in Colonel Gaddafi's residence, Bab Al Aziziya(dailymail.co.uk)

Click for more photos of Rice and the compound of Colonel Gaddafi

A bizarre photograph album filled page to page with pictures of Condoleezza Rice has been found at the compound of Colonel Gaddafi.

As citizens ransacked the sprawling lair, a number of unusual items have been looted.

Perhaps the most surprising, however, was the album, filled with glossy pictures of America's former Secretary of State.

Colonel Gaddafi had previously hinted at a serious admiration for Rice.

In an interview with Al-Jazeera television in 2007, he hinted that then-President George W. Bush's top diplomat wielded considerable influence in the Arab world.

'I support my darling black African woman,' he said at the time. 'I admire and am very proud of the way she leans back and gives orders to the Arab leaders. ... Leezza, Leezza, Leezza. ... I love her very much. I admire her, and I'm proud of her, because she's a black woman of African origin.'

The following year, Gaddafi and Rice had an opportunity to meet when the secretary of state paid a historic visit to Libya - one that made steps toward normalising relations after the United States went decades without an ambassador in Tripoli.

She said during the trip that the U.S. 'doesn't have any permanent enemies.'

Gaddafi welcomed Rice in his home - one that President Ronald Reagan once ordered bombed in retaliation for Libya's attack on a German disco - for the traditional meal that ends the daylight fast during the Muslim holy month of Ramadan.

Once again, he repeatedly addressed Rice - known as 'Condi' to her friends - as 'Leezza'.

During the visit, he presented Rice with a diamond ring, a lute, a locket with an engraved likeness of himself inside and an inscribed edition of The Green Book'.

Together, thehaul was worth $212,000.

(Read by Christine Mallari. Christine Mallari is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

利比亚反对派在洗劫卡扎菲住所时发现了他珍藏的“赖斯相册”,里面贴满了康多莉扎•赖斯的照片,令人惊异。

平民们扫荡他的面积巨大的住所时,将一些非同寻常的物品也洗劫一空。

但最令人大跌眼镜的是那个装满了美国前国务卿赖斯靓照的相册。

卡扎菲之前就曾暗示他非常仰慕赖斯。

在2007年接受半岛电视台采访时,他就暗示当时的布什总统的首席外交官赖斯在阿拉伯世界发挥着举足轻重的影响。

他当时说:“我支持这位亲爱的黑人非洲女性。我非常欣赏她微微后仰着对阿拉伯领导发号施令的样子,真让我感到骄傲……莉扎,莉扎,莉扎……我非常爱她。我钦佩她,为她感到骄傲,因为她是一个有非洲血统的黑人女性。”

第二年,赖斯以国务卿的身份对利比亚进行了历史性的访问,两人有缘相见——此次访问使两国邦交正常化更近了一步,此前几十年美国一直都没有向利比亚首都的黎波里派驻大使。

赖斯在此次访问中说:“美国没有永远的敌人”。

卡扎菲盛邀赖斯到他家做客并品尝伊斯兰传统开斋美食。美国前总统罗纳德•里根曾下令轰炸卡扎菲的住所,报复利比亚对一个德国迪斯科舞厅的袭击。

这一次他又以“莉扎”称呼赖斯,而她的朋友都叫她“康迪”。

访问期间,卡扎菲向赖斯赠送了一枚钻戒、一把鲁特琴、一个刻有自己肖像的小挂盒、并给她题赠了一本“绿皮书”。

这些礼品总共价值21.2万美元。

相关阅读

利比亚反对派控制首都

零星抵抗 scattered resistance

查韦斯嘲讽希拉里是“金发碧眼版的赖斯”

赖斯签约好莱坞著名经纪公司

美公布官员收礼清单 赖斯礼品最贵重

赖斯访英 为女王弹奏钢琴

希拉里、赖斯当选《魅力》年度女性

赖斯访韩获昵称“罗梨秀”

(中国日报网英语点津 实习生沈清 编辑:Julie)

Vocabulary:

bizarre:strikingly unconventional and far-fetched in style or appearance; odd(奇异的,异乎寻常的)

ransack: to search carefully for plunder; pillage(掠夺,洗劫)

sprawling: 蔓生的,不规则地伸展的

lair: a place of seclusion or hiding(秘密藏身处,躲藏处)

loot: to pillage; spoil(抢劫,劫掠)

glossy: superficially and often speciously attractive; showy(极具魅力的,艳丽的)

wield: 行使权力,施加影响

fast: 斋戒

lute:鲁特琴

inscribe: to sign one's name or write a brief message in or on (a gift book or photograph, for example).(题献,题赠)

haul: 捕获物,努力得到的结果

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn