English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻选读

美公司主张自卫 发枪支购物券
Florida firm welcomes clients with AK-47

[ 2011-09-22 13:18]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

美国佛罗里达州的一家公司近期推出一个“无商人受害”项目,只要成为该公司客户三个月,就会得到一张购物券用于安全监控设备的升级或者在当地一家枪械商店购买AK-47之类的枪支武器。该公司总裁表示,他们支持所有商家以暴制暴,并且推荐客户用购物券购买武器,例如AK-47步枪。他还指出,美国政府计划让更多囚犯提前出狱,这一举措可能导致针对商家的暴力事件增加。该公司推出这样的服务项目就是为了让全社会转变观念:商家在遭遇犯罪分子袭击时也可以有力抵抗,而不仅仅是等着司法部门来保护他们的安全。

美公司主张自卫 发枪支购物券

美公司主张自卫 发枪支购物券

 A Florida company is giving new clients a voucher to buy an AK-47 assault rifle to defend themselves from violent crime.

A Florida company is giving new clients a voucher to buy an AK-47 assault rifle to defend themselves from violent crime.

Sarasota-based MerchantService.com is a business that provides small stores and businesses with cash machines and credit card processing services.

Its "No Merchant Victim" program now offers a voucher that can be used to buy a gun such as an AK-47 from a local gun dealer, or upgraded security camera equipment, when clients have had its services for three months.

"We encourage all merchants to stand their ground against attack with lethal force," company president Gino Kauzlarich told AFP. "Hence our recommendation they buy a firearm such as a AK-47... (But) what the merchant chooses to do with the voucher payment cash is the merchants choice."

He charged that US federal government plans to increase early releases from prison, particularly in California, will likely fuel violent crime such as assaults on merchants.

Kauzlarich also said that with 400,000-500,000 guns robbed annually in the United States, "our goal is to effect a societal expectation shift that every criminal should expect to confront lethal force when they attack our merchants, rather than the criminal justice system protects the criminals well being during the commission of murders, robberies and crimes."

相关阅读

美国:买卡车送AK47

美得州拟通过校园持枪法案

纽约为出租司机发防弹背心

(Agencies)

美公司主张自卫 发枪支购物券

(中国日报网英语点津 Helen )

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn