国际货币基金组织近日公布了对中国金融部门进行的首次正式评估报告,指出中国金融体系总体稳健,中国在金融部门商业化改革方面取得了显著进展,监管也得到了强化。而在金融体系复杂程度不断提高以及全球经济面临不确定性的背景下,中国金融部门需要进一步推动改革,以维护金融稳定,并促进强劲和平衡的经济增长。
请看《中国日报》的报道:
China is one of the 25 "systemically important" countries, including France, Italy and Brazil, that have agreed to mandatory assessments at least once every five years.
中国是25个“系统重要性”国家之一,法国、意大利、巴西等国也在此列,这些国家商定每五年至少进行一次强制性(金融系统)评估。
文中的"systemically important" countries就是指“系统重要性”国家,相关的词语有:systemically important financial institutions (系统重要性的金融机构)、global systemically important banks(全球系统重要性银行)、systemically important payment systems(系统重要性的支付系统)。
这一概念的提出是基于Group of 20, G20(二十国峰会集团)官员考虑将Gross Domestic Product(GDP,国内生产总值)在G20 Total Economic Output(总经济产出)中占比超过5%的国家列为"systemically important" countries (“系统重要性”国家)。而无论使用哪种方法衡量,中国GDP都将超过5%的标准。这与中国是G20这一计划的主要针对目标的普遍看法相吻合。被列入后,将需要在国际相关事务中,负担更多的义务和责任,减免取消相关的优惠、补贴和待遇。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Rosy,编辑 Helen)
点击查看更多新闻热词