English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

英国人职场压力大 做梦不忘工作
How office politics dominates our shut-eye

[ 2011-12-13 08:54]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

英国人职场压力大 做梦不忘工作

Strained relations: A quarter of those polled said they had a dream about a colleague if there was a conflict with them earlier that day

Trying to leave work at the office is proving to be a challenge for many British workers, with research revealing that heavy workloads, conflicts and bosses all make an appearance in dreams.

Work-related issues are the number one topic featuring in dreams, with colleagues creeping into shut-eye time more than celebrities.

More than 20 percent polled admitted that they regularly dream about their boss.

According to the research one in three dream about work when they are stressed in their job and a quarter stated that they dream about a colleague if there was a conflict with them earlier that day.

Of the 2,000 people surveyed, 20 percent dreamed more if they were under pressure or stressed.

The poll found that the average person dreams most nights, with only 12 percent saying they never dream.

However, dreams often leave people confused, with 52 percent saying they do not make sense and 60 percent wishing they could know what they mean.

Commenting on the survey carried out by One Poll for Premier Inn hotels, dreams expert Davina MacKail said: 'This poll shows that whether we are asleep or awake a problem with a colleague or stress at work can really affect us.

'More than half of the nation stated that their dreams don't make sense so I have worked with Premier Inn to compile a Dream Dictionary to help dreamers to understand why they dream what they do and what those dreams mean.'

A spokesman for Premier Inn said: 'Work is a huge part of everyday life and for the majority of us we spend more time there than anywhere else, so it's not surprising that issues and tensions we have during the day are reflected in the types of dreams we are having.

'It is really important to try to unwind after a hard day at work but that is easier said than done if something is playing on your mind.'

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

事实证明,不把工作带回家对许多英国职员来说是很难的事,有调查揭示,繁重的工作负担、职场冲突和老板都会在英国人的梦中出现。

英国人最常梦到的就是和工作相关的事情,梦见同事比梦见名人要多。

超过20%的被调查者承认他们常常梦见自己的老板。

根据该调查,三分之一的人在工作中感到压力时晚上会做和工作相关的梦,四分之一的人称如果当天和某位同事发生冲突,夜里就会梦见那位同事。

在受访的2000人中,有20%在压力下会做更多梦。

调查发现,普通的英国人大多数夜里都会做梦,只有12%的人说他们从不做梦。

不过,梦经常让人们感到困惑,有52%的人称自己的梦没有意义,60%的人希望自己能知道梦的寓意。

该调查是One Poll公司为Premier Inn酒店开展的。梦境专家戴维那•麦克凯尔在评论这一调查时说:“这一调查显示,不管我们是睡是醒,和同事间的矛盾以及工作压力确实会影响我们。”

“超过半数的英国人称自己的梦没有意义,因此我和Premier Inn酒店合作编纂了一本《解梦辞典》来帮助做梦者理解他们为什么会梦见自己在梦中所做的事,以及那些梦意味着什么。”

Premier Inn酒店的一名发言人说:“工作是日常生活中很大的一部分,对于我们当中的大多数人而言,我们在工作场所花费的时间比在其他任何地方花的时间都要多,所以我们的梦的类型反映出在白天遇到的问题和压力就不足为奇了。

“在辛苦劳作一天后尽量放松确实很重要,不过如果你心里有事,这是说起来容易做起来难。”

相关阅读

英1/4男性常梦见前女友

压力大的女性更容易生女孩

警惕办公室“二手压力”:哀怨情绪可传染

英国人压力太大 睡着了也在发短信

研究:做“清醒梦”的人越来越多

科学家称未来将能记录人类梦境

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

shut-eye: 睡眠

unwind: 放松,(使)心情轻松

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn