English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

全球3/10员工称职场威胁心理健康
Three in 10 workers say workplace not psychologically safe

[ 2012-03-16 08:53]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

全球3/10员工称职场威胁心理健康

Traders work on the floor of the New York Stock Exchange September 22, 2011.

Companies around the globe have work to do to improve worker satisfaction because three in 10 employees say their workplace is not psychologically safe and healthy, according to a new poll.

Whether it is due to stress, interpersonal conflict, frustration, lack of feedback or promotion, 27 percent of workers in 24 countries said they are not happy with the psychological aspects of their work environment, the survey by research company Ipsos for Reuters showed.

"Employers need to pay attention to their employees' mental health, not just their physical health," said Alexandra Evershed, senior vice president, Ipsos Public Affairs. "Three in 10 is still a fairly large proportion and that goes up to 44 percent and 43 percent in Argentina and Mexico and 42 percent in Hungary."

Nearly half, 47 percent, of the total of 14,618 workers polled agreed that their workplace was 'a psychologically safe and healthy environment to work in' and 26 percent hovered on the fence and weren't sure.

Although many North Americans have fewer holidays than Europeans and may work longer hours and enjoy fewer social services, Americans and Canadians had the highest marks for positively assessing the mental health of their workplace, followed by workers in India, Australia, Great Britain and South Africa.

Evershed suggested that the improving economies in some countries could have played a part in the positive assessment among employees.

"It's better than it was," she said in an interview. "India, China, Brazil, South Africa, these are countries where the economic picture has been brightening."

Older workers over 50 with a good household income who have completed a higher level of education were the most satisfied with the psychological aspects of their workplace.

"This is an online survey therefore in countries like Brazil, South Africa and China we are surveying people who are a bit better off."

Ipsos polled workers in Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, China, France, Germany, Britain, Hungary, India, Indonesia, Italy, Japan, Mexico, Poland, Russia, Saudi Arabia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Turkey and the United States.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

根据一项新调查,全球的公司在改进员工满意度方面还任重而道远,因为有十分之三的员工称自己的工作场所让人缺乏安全感,不利于心理健康。

益普索调查公司为路透社开展的调查显示,不管是由职场中的压力、人际矛盾、挫折导致的,还是因为缺乏意见反馈或晋升机会,24个国家中的27%的员工说他们对自己工作环境的精神层面感到不满意。

益普索公司公共事务部的高级副总裁亚历桑德拉•埃费谢德说:“雇主们需要关注员工的心理健康,而不只是关注他们的身体健康。十分之三还是占了相当大的一部分,在阿根廷和墨西哥这一比例分别达到了44%和43%,匈牙利是42%。”

在接受调查的14618名员工中,有近半数(47%)都认为自己的工作场所是“一个有安全感、有利心理健康的工作环境”,有26%的人态度模糊,不能确定。

尽管许多北美员工的假日没有欧洲员工多,而且可能工作时间更长,享受的社会服务更少,但在心理健康方面对自己工作场所做出正面评价的美国和加拿大员工最多,其次是印度、澳大利亚、英国和南非的员工。

埃费谢德指出,某些国家经济实力的增强可能也促使更多员工给出正面评价。

她在一次访谈中说:“这些国家的工作环境比原先改善了。印度、中国、巴西、南非,这些国家的经济前景都越来越好。”

年过五十、家庭收入不错、受过高等教育的老员工对自己工作场所的精神层面最为满意。

“这是一项在线调查,因此像巴西、南非、中国这样的国家我们都是调查那些生活较宽裕的人群。”

益普索公司调查了阿根廷、澳大利亚、比利时、巴西、加拿大、中国、法国、德国、英国、匈牙利、印度、印尼、意大利、日本、墨西哥、波兰、俄罗斯、沙特阿拉伯、南非、韩国、西班牙、瑞典、土耳其和美国的员工。

相关阅读

伴侣支持有助于减轻工作压力

调查:办公桌凌乱 员工效率高

职场信任度调查:消防员居首 政客垫底

职场研究:坏老板升职快

职场调查:赞扬比加薪更重要

上班族调查:老板性别影响员工压力程度

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

on the fence: 保持中立,抱观望态度

better off: 经济状况好的,富裕的

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn