English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

智能手机玩太多会让你变成“手机脸”
Rise of the 'smartphone face': Is technology to blame for sagging complexions?

[ 2012-05-17 08:46] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

智能手机玩太多会让你变成“手机脸”

Technology to blame? This patient underwent surgery to change the shape of her face - pictures courtesy of Dr. Sherman, a plastic surgeon based in San Diego

Technology addicts may be at risk of sagging jowls, according to aesthetic experts.

It is believed that smartphone and laptop use, could cause facial skin and muscle to lose its elasticity as people spend an increasing amount of time sat with their heads bent.

It is now believed that the phenomenon, dubbed 'smartphone face' could be behind the growing trend for skin tightening treatments and chin implants which cost around £4,290.

According to statistics released by the American Society of Plastic Surgeons (ASPS) 'chinplants' are becoming the fastest growing cosmetic surgery trend.

In 2011 its popularity grew more than breast augmentation, Botox and liposuction combined.

And a number of leading doctors believe that technology could be behind the growing trend, as poor posture can promote saggy jowls, double chins and 'marionette lines' - the creases from the corners of the mouth down the chin.

Confirming the condition, coined 'smartphone face', Dr Mervyn Patterson of the Woodford Medical group told the Evening Standard: 'If you sit for hours with your head bent slightly forward, staring at your iPhone or laptop screen, you may shorten the neck muscles and increase the gravitational pull on the jowl area, leading to a drooping jawline.'

According to Ofcom’s 2011 Communication Market Report 91 percent of adults use a mobile phone while 27 percent opt for smartphones.

Meanwhile the Health and Safety Executive’s Horizon Scanning paper reports that by 2015, 70-80 percent of workers could be, at least partially, working remotely from a laptop.

ASPS president Dr Malcolm Roth also suggests that the use of video chat causes people to be more conscious of their appearance.

'The chin and jawline are among the first areas to show signs of ageing.

'As more people see themselves on video chat technology, they may notice that their jawline is not as sharp as they want.'

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

美容专家称,科技痴迷者们要小心面颊松弛下垂。

据认为,经常使用智能手机和笔记本电脑会导致人的面部皮肤和肌肉失去弹性,因为人们低头坐着的时间越来越多。

专家认为,这种“智能手机脸”现象可能是现在拉皮手术和垫下巴手术日益盛行的背后原因,这种手术花费在4290英镑左右。

根据美国整形外科学会发布的数据,垫下巴是当前发展势头最迅猛的整容手术。

2011年,隆胸、注射肉毒杆菌和吸脂三个加在一块,还不如垫下巴流行。

许多首席医师认为,技术可能是这一潮流的背后原因,因为姿势不当会导致脸颊下垂、双下巴和“木偶纹”——从嘴角到下巴的皱纹。

伍德福德医疗集团的梅尔弗因•派特森医生将这一症状确诊为“智能手机脸”,他告诉《标准晚报》说:“如果你连坐数小时,头总是稍微前倾盯着iPhone或笔记本电脑的屏幕,你会缩短脖子的肌肉,增加脸颊部位受到的地心引力,导致下颌松垂。”

根据英国通信业监管机构Ofcom的《2011年通信市场报告》,91%的成人使用手机,27%的成人用的是智能手机。

与此同时,健康与安全委员会的远景扫描论文报告说,到2015年,将有70%到80%的员工会用笔记本电脑远程办公,至少部分时间是如此。

美国整形外科学会的主席马尔科姆•罗斯医生还指出,视频聊天的使用让人们更注重自己的形象。

“脸颊和下颌轮廓是最早出现衰老迹象的地方。

“当越来越多的人使用视频聊天技术看到自己时,他们会注意到自己的下颌轮廓不像自己理想中的那样线条鲜明。”

相关阅读

1/5韩国女性曾整容 专家揭整容根源

研究:每多看1小时电视减寿22分钟

职业女性应警惕“电脑脸”

研究:四大不良生活习惯让你显老12岁

皮肤老化?生活习惯惹的祸

健康专家:久坐可致命

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

marionette: 牵线木偶

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn