English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)
Top 10 movie stars that China loves

[ 2014-11-19 16:10] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

5. Sylvester Stallone 席尔维斯特·史泰龙

中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)

Oh, Rambo! The first macho American man that China knew, Stallone's physique seemed like an amplified version of the sculpture David when he took his shirt off on screen. His accented English, easily recognizable even for someone who doesn't speak English, and his eyes that never seemed to smile, makes him someone whom cannot be forgotten. He represented the strong American image, and even stirred a boxing and bodybuilding fever in China.

哦,兰博!他是中国观众接触到的第一位美国“肌肉男”。当史泰龙在荧幕上脱去上衣时,他的身材就像是大卫雕塑的放大版。史泰龙带有口音的英语,即便是不会英语的人也能轻易地识别出,他的目光冰冷,一丝笑意也无,令人过目不忘。他代表了强壮的美国人的形象,甚至一度在中国引发了拳击和健美热潮。

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn