English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)
Top 10 movie stars that China loves

[ 2014-11-19 16:10] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

7. Shirley Temple 秀兰·邓波儿

中国观众最喜爱的十大老电影明星(组图)

(April 23, 1928 – February 10, 2014)

When Chinese audiences saw this adorable child star for the first time on screen, Shirley Temple had already lived for more than half a century. In her movies, she was always alone or in trouble, but this adorable little blonde, who smiled with dimples, could always resolve anything with her kindness, push away the fogginess and bring about light. The brand "Shirley Temple" was a product of the Great Depression. People watched her act to forget their hardships as Temple entertained the poor, the rich, adults and children alike. Several decades later, when her films were screened in China, the effects were the same. Whenever she was around, people forgot about their troubles. We hope she will forget all of her troubles as she rests in peace.

当中国观众第一次在荧幕上看见这个可爱的童星时,秀兰·邓波儿(1928-2014)本人已经年过半百。在她的电影中,她总是孤独寂寞或惹上麻烦,但这个一笑就露出酒窝的可爱金发小姑娘总能用她的善良解决一切,拨云见日。“秀兰·邓波儿”这个牌子是大萧条时代的产物。人们看她的演出来忘却自己的苦难,邓波儿让所有人都快乐起来,不管是穷人,富人,成年人还是小孩子。几十年后,当她的电影在中国上映时,也收到了同样的效果。只要有她在的地方,人们就忘却了自己的烦恼。我们希望在她安息后她也能忘却所有的烦恼。

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn