English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美味大不同:世界各地“圣诞大餐”一览
From Japan's 'festive' KFC bucket to raw Arctic birds in Greenland - how Christmas Day feasts differ around the world

[ 2014-12-12 15:52] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

Seafood crops up on the menu in several countries, particularly those with warm December climates.

很多国家尤其是12月气候温暖的国家会吃海鲜。

 

Australians typically enjoy barbeque-sizzled shrimp; while Fijians chow down on banana-leaf wrapped fish.

澳大利亚人是典型的“烤虾控”;而斐济人会吃香蕉叶包裹的鱼。

 

Southern Italians opt for a traditional 'feast of the seven fishes' which includes calamari, anchovies and creamy baked eels.

意大利南部居民会吃传统的“七菜餐”,包括鱿鱼、凤尾鱼和奶香烤鳗鱼。

 

Bulgarians stick to a healthy vegetarian dinner, while Christians in Egypt go vegan; both for fasting reasons.

在圣诞期间,保加利亚和埃及都处于斋戒,因而前者坚持健康的多蔬菜饮食,而后者则选择全素食。

 

美味大不同:世界各地“圣诞大餐”一览
 
Seafood extravaganza: Italians feast on a wide selection of fish and the French dine out on oysters, lobster and foie gras

海鲜盛宴:意大利——各式海鱼餐;法国——牡蛎、龙虾,配鹅肝酱

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn