English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

女性完美身材百年变迁史
How the shape of the perfect body has changed over the last 100 years

[ 2015-01-21 10:41] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

女性完美身材百年变迁史

女性完美身材百年变迁史

By the time the Eighties came along, the British woman was well on the way to an irretrievable pear-shape, with her hips measuring two inches more than her bust.

接着人们迎来了80年代的女性。这个时代的英国女性身材朝着无可挽救的梨形趋势发展,屁股比胸部还大两英寸。

 

Women idolised the 'supermodels' of the era - including leggy Elle MacPherson, Naomi Campbell, and Linda Evangelist.

那个时代的超模成了广大女性同胞的偶像,例如拥有一双长腿的艾拉•麦克弗森(Elle MacPherson)、娜奥米•坎贝尔(Naomi Campbell)和琳达•伊万格丽斯塔(Linda Evangelist)。

 

It was, of course, in the Eighties that exercise classes became fashionable, with women looking to Jane Fonda in a bid to achieve lithe, muscular bodies.

80年代,女性开始追求简•方达(Jane Fonda)那样柔软而又带有一点肌肉的身材,参加健身课程也在这个时期成为了一股热潮。

 

Alas, despite huge numbers of videos sold and classes attended, the inches continued to increase.

尽管卖出了大量的健身录像带,参加健身课程的人也变多了,但人们的体型也渐渐变得宽厚。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn