每日一词∣基层党组织选举 the election of primary-level Party organizations
要加强企业、农村、机关、事业单位、社区等各领域党建工作,推动基层党组织全面进步、全面过硬。
研究:看红光可以延缓视力衰退
新研究发现,每天凝视红光3分钟可以有效改善视力,而且年长者的效果尤为显著。
一课译词:陈词滥调
“陈词滥调”,汉语成语,与”陈腔滥调“同义,意思是指陈腐、空泛的论调,缺乏新意的观点,也可以用单词“cliche”表示。
每日新闻播报(July 1)
今日播报内容:名画仿品遭毁容式修复;男性患者新冠抗体更多;联合利华停用'美白'字眼;世卫:抗疫将进入新常态。
福奇:美国每天新增10万新冠确诊病例也不会惊讶 呼吁人们戴口罩
美国顶级传染病专家福奇近日表示,即使美国单日新增确诊病例达到10万例,也不会感到惊讶。
中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法(双语全文)
十三届全国人大常委会第二十次会议全票通过了《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》。
全国人大常委会通过香港特别行政区维护国家安全法
中国政府坚持贯彻“一国两制”方针的决心坚定不移,反对外部势力干预香港事务的决心坚定不移。
2020年6月新闻热词汇总
6月,我国南方多地进入汛期;北京出现本土传播新疫情;北斗三号最后一颗全球组网卫星发射成功;商合杭高铁全线贯通。
每日一词∣基本医疗保险 basic medical insurance program
医疗保障是减轻群众就医负担、增进民生福祉、维护社会和谐稳定的重大制度安排。
吐槽大会的roast是什么由来?如何用英文畅聊中国综艺节目?
本期的学英语栏目,我们将一起学习一些有关不同类型综艺节目的地道英文表达!
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
进入夏季,讨厌的吸血蚊虫又开始多起来,有人担心被蚊子叮咬会有感染新冠病毒的风险,来看看专家是怎么说的。
一课译词:唠闲嗑
“唠闲嗑”,中文俗语,指漫无边际地聊天闲聊,东拉西扯,与英文习语“chew the fat”意思相同。
每日新闻播报(June 30)
今日播报内容:商合杭高铁已全线贯通;英国成首选留学目的地;专家:蚊蝇不会传播新冠;日本首位忍者硕士毕业。
Taking up space? 占用空间
Taking up space意思是没有用处的人或物白白地占用空间。
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
欧盟成员国已达成初步共识,将对10余个域外国家开放外部边界,但美国不在其中。