English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

三手烟 third-hand smoke

[ 2011-09-22 14:44]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“二手烟”对人体健康的危害刚刚普及得差不多,这“三手烟”又来了。其实说白了,吸烟这件事情就是有害的,不论是一手,二手,还是三手。

三手烟 third-hand smoke

Third-hand smoke is generally considered to be residual nicotine and other chemicals left on a variety of indoor surfaces by tobacco smoke. This residue is thought to react with common indoor pollutants to create a toxic mix. This toxic mix of third-hand smoke contains cancer-causing substances, posing a potential health hazard to nonsmokers who are exposed to it, especially children.

三手烟(third-hand smoke)指吸烟之后残留在室内各种物体表面的尼古丁以及其它化学物质。这些残留物可能会与室内的其它污染物产生反应然后形成一种有毒的混合物。这种三手烟有毒混合物含有致癌物质,对接触到该物质的非吸烟人群,尤其是儿童,有潜在的健康威胁。

Studies show that third-hand smoke clings to hair, skin, clothes, furniture, drapes, walls, bedding, carpets, dust, vehicles and other surfaces, even long after smoking has stopped. Infants, children and nonsmoking adults may be at risk of tobacco-related health problems when they inhale, ingest or touch substances containing third-hand smoke.

研究显示,在烟被掐灭很长时间以后,三手烟还是会残留在头发、皮肤、衣服、家具、窗帘、墙壁、床铺、地毯、灰尘、车辆以及其它物体的表面。婴幼儿和不吸烟的成人吸入、摄入或者接触到含有三手烟的物质后,就会有引发烟草类有关疾病的危险。

相关阅读

数码毒品 i-Dosing

垃圾按量收费 PAYT

更环保的生活方式 precycling

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn