English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你爱看“温情喜剧”吗?

[ 2012-05-21 13:22] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

这两年看得最多的电视剧除了谍战剧就是婚姻家庭剧了,尤其是后者,拼命挖掘日常生活中的各类边角细节,用亦正亦邪的方式展现在观众面前,让不少人产生了共鸣。这其中的大部分应该都算是“温情喜剧”,幽默不失温情,让人看时笑中带泪。

你爱看“温情喜剧”吗?

Warmedy is a blend of warm and comedy, which refers to a comedy that features warm-hearted, family-oriented content. It applies to both movies and television shows, although the latter is where it originated.

Warmedy(温情喜剧)是warm(温馨)和comedy(喜剧)两个词的合成词,指题材以家庭生活为主、有喜剧成分、但又不失温情的影视剧作品。温情喜剧这个词最开始出现在电视剧领域,不过现在既可以用来描述电影作品,也可以指代电视剧。

For example:

My mom is a big fan of that warmedy, she can remember almost every line of the dialogues in it.

我妈妈是那部温情喜剧的忠实粉丝,里面的每句台词她都记得。

相关阅读

“剧透”英文怎么说?

“连续读碟”看美剧 powerdisking

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn