English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

午餐研讨会 brown bag session

[ 2012-08-06 13:30] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

听说,国外一些高校经常会办brown bag session(午餐研讨会),大家一边吃着午饭,一边听教授们说说最新的研究项目进展、新兴课题什么的,吃饱肚子的同时,脑袋也充实了不少。

午餐研讨会 brown bag session

A brown bag seminar or session is generally a training or information session during a lunch break. Brown bag is a symbol for meals brought along by the attendees, or provided by the host. In the USA, those are often packed in brown paper bags. Brown bag seminars normally run an hour or two.

午餐研讨会(brown bag seminar/session)就是在午餐时间进行的培训或信息共享会。Brown bag(棕色袋子)代表参与者自带或者主办方提供的午餐。因为在美国,午餐盒饭多半都装在棕色纸袋里。午餐研讨会通常都持续一到两个小时。

The aim is to use regular breaks, e.g. the lunch break, to provide some information to the attendees in a voluntary and informal setting. It is often followed by a discussion of the topic. They are an interesting medium for knowledge management and internal communications.

午餐研讨会的目的是利用午餐休息时间以自发的、非正式的方式为参与者提供一些信息。信息分享之后一般都会就某个话题进行讨论。这是知识管理和内部交流的一种有趣媒介。

In universities, especially for graduate students, brown bag seminars are often offered to update the researching community about ongoing research. Usually held by schools, universities and governmental institutions, they involve lectures, presentations, or talks by researchers, mostly professors about their ongoing research.

高校尤其会针对研究生举行这样的研讨会来让大家了解最新的研究。这些研讨会通常由学院、大学和政府机构主办,采用讲座、演示或研究人员的发言等形式,多数都是一些教授介绍他们正在进行的研究。

相关阅读

你有“午饭恐惧症”吗?

饭友 meal pal

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn