在许多发达国家,退货比你想象的要容易得多,你买了任何东西,只要没有太大损坏,在一个月内都可以退,而且售货员基本也不会问你什么。正因为如此,有些人就钻这个空子,买来用用就退掉,这种人就叫作deshoppers。
Deshopper is a person who buys something with the specific intention of using it and later returning it to the shop for a full refund.
Deshopper指的就是那种打算使用后就全款退货的购物者。
Typical deshopping activities include the purchase, copying and subsequent return of CDs and DVDs, perhaps claiming that they did not play properly, or buying a dress to wear once to a party and later returning it for a full refund, sometimes even replacing the original price tags.
买完就退者的典型行为包括购买、拷贝CD或DVD之后归还商家,声称光盘不能正常播放,或买了一条裙子,穿着这条裙子去参加了一次派对,然后要求全款退货,有时候甚至还会更换原有的价格标签。
Although most of the retailers are aware of deshopping, few have taken steps to update return policies, due to the risk of customer defection in today's highly competitive environment. Key traits of deshoppers were the tendency to brag about deshopping victories to friends, and the perception that returning goods for a full refund was like 'winning a battle' against retailers.
尽管大多数零售商都意识到这种行为的存在,但很少人会去修改退货政策,因为在当前竞争激烈的环境中,商家害怕这会导致客户流失。买完就退者的主要特征有喜欢向朋友炫耀自己买完就退的战绩,而且当他们全款退货后,他们会觉得像打赢了一场针对零售商的战争。
相关阅读
(中国日报网英语点津 丹妮 编辑)