English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

你是“轻量级读者”吗?

[ 2013-12-03 16:16] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

有的人一个晚上可以啃完一本大部头,有的人却一看到书上的字就止不住的犯困,后者被称为“轻量级读者”,英文表达是lightweight reader。

 

你是“轻量级读者”吗?

 

Lightweight reader refers to someone who gets sleepy or passes out shortly after starting to read.

 

“轻量级读者”指的是那些一开始看书就犯困或者看没多久就睡着的人。

 

 

Contrary to “heavyweight”, which means very powerful, “lightweight” means having little ability, and lightweight reader is a reader who is not good at reading, in fact, far from good at it. You can also call him a poor reader.

 

和“重量级”(意思是十分强大)相反,“轻量级”的意思是能力极低。“轻量级读者”则是不擅长阅读的人,事实上,离擅长阅读差得很远。你也可以把“轻量级读者”叫作poor reader。

 

 

Example:

"I’m so screwed for this test, I didn't study at all."

"Why not? We had all week!"

"I’m a lightweight reader man, I never made it past section one."

“我这回考试铁定完蛋,完全没学习。”

“为啥呀?咱们不是有一整周的时间吗?”

“我是个轻量级的读者,总是翻不过第一章。”

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn