您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sex and the City《欲望城市》(精讲之四)
[ 2007-07-09 15:06 ]

影片对白  Maybe all men are a drug. Sometimes they bring you down and sometimes, like now, they get you so high.

文化面面观  Crossword puzzle 风行世界的字谜游戏

 

思想火花

男人到底算什么?在这一集的结尾,Carrie 给出了这样一句话:Maybe all men are a drug. Sometimes they bring you down and sometimes, like now, they get you so high. 我想,这句话也同样适用于女人吧。两者之间的战争,永远在继续。

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1.执行这一计划时我们经历了许多困难。

2.我正在计算我的个人所得税。

3.我不能停下,否则就会大大落后进度了。
 
4.她态度婉转地拒绝了。

5.他被那个漂亮女人迷住了。

Sex and the City《欲望城市》(精讲之三)考考你 参考答案 

1. 你能给我朋友找个舞伴吗?
Can you fix up my friend with a date for the dance?

2. 她从来没有相过亲。
She never goes on blind dates.

3. 我们想点办法帮帮忙吧。
Let's figure out a way to help.

4. 你在那家公司工作多久了?
How long have you been with that firm?

 

影片对白  Maybe all men are a drug. Sometimes they bring you down and sometimes, like now, they get you so high.

文化面面观  Crossword puzzle 风行世界的字谜游戏

点击进入: 更多精彩电影回顾 


(英语点津Annabel编辑)
   上一页   1   2   3   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  《一曲销魂》:Killing me softly with his song
  “异性恋”说法多
  小心宽边太阳镜!
  Vehicles ordered off road for drill
  英国七成多司机不会看地图

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  How to say "见人说人话,见鬼说鬼话“ in en?
  形容人有“亲和力”都有哪些形容词?
  “低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!
  请问“老乡”这个词怎么翻译?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相亲”英语怎么说?