您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sex and the City《欲望城市》(精讲之六)
[ 2007-07-13 19:00 ]

文化面面观  西餐美食之乳酪

思想火花  生活中,大多数男人的想法都和迈克差不多:尽管女孩子很聪明,很可爱,很真诚,但是不够漂亮,他们总觉得遗憾而心有不甘……

考考你  小试牛刀

影片对白

Carrie: Mike told me everything that afternoon while I helped him pick out sheets at Bed, Bath & Beyond. So how long have you been seeing her?

Mike: A while.

Carrie: Is this a painful topic?

Mike: No. It's just she's not someone I date openly.

Carrie: Why? Is she married? 

Mike: No.

Carrie: Is she a cousin?

Mike: No. Look. The thing is, she's smart, she's been incredibly sweet, and sex is great. She's just not the one Isee myself with.

Carrie: Why not? It was about three months ago. Mike had beendumpedby Fiona Brooks, a cellist for the Philharmonic who he was trying to forget as quickly as possible. They had both loved to cook, and shopping for the week was a Saturday morning ritual. So he was feeling particularly vulnerable when--

Libby: Care to try some aged sheep's milk cheese from the trappists in Alps?

Mike: Thanks. It's good.

Libby: It's made by monks.

Mike: Really?

Libby: Trappist monks. Fresh goat cheese from the Napa Valley.

Mike: It's delicious.

Libby: (French.) It's a triple cream from France.

Carrie: She was one of the only women he'd ever met who he felt he could justbe with. So what's the problem?

Mike: Look. She's not beautiful and we don't have a lot in common. I mean, you know, most of her friends are in dairy. But she's warm and unpretentious and it was the best sex I've ever had in my life.

Carrie: What are you afraid of? What are other people going to think?

Mike: All I know is that she's not the right woman for mein the larger sense, so I keep her a secret.

Carrie: I couldn't decide whether Mike was being shallow or honest but the question nagged me for days. How many of us out there are having great sex with people we're ashamed to introduce to our friends?

妙语佳句,活学活用

1. See oneself with.

意思是 "打算要结婚或是保持长期的恋爱关系",例如:Linda is the girl he sees himself with.

2. Dump

Dump 是 break up 的俗语讲法,两者之间的区别就好像是我们汉语中说的"分手"和"被甩"差不多。例如:Mike was dumped by Fiona. Again.

3. Be with

这里"be with" 意思是"和某人在一起,交往",在这个片段中的意思是"Mike could just be himself around her, he didn't feel like he had to impress her or pretend to be someone else. He could just be himself around her, and she liked him."

举个例子:I think John is the man I'm supposed to be with. 这里的 be with 意思就是 be dating。

4. In the larger sense

在这里和"see oneself with"的意思差不多:He doesn't see himself with her for a long time, or marrying later in life.

文化面面观  西餐美食之乳酪

思想火花  生活中,大多数男人的想法都和迈克差不多:尽管女孩子很聪明,很可爱,很真诚,但是不够漂亮,他们总觉得遗憾而心有不甘……

考考你  小试牛刀

   上一页   1   2   3   下一页  
 
 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语学习论坛
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 
新词新译

48小时内最热门

     
  《一曲销魂》:Killing me softly with his song
  “异性恋”说法多
  小心宽边太阳镜!
  Vehicles ordered off road for drill
  英国七成多司机不会看地图

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  How to say "见人说人话,见鬼说鬼话“ in en?
  形容人有“亲和力”都有哪些形容词?
  “低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!
  请问“老乡”这个词怎么翻译?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相亲”英语怎么说?







| About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact US | Site Map | Job Offer |

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn