您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sex and the City《欲望城市》(精讲之八)
[ 2007-07-18 17:38 ]

影片对白  How well do we ever know the people we sleep with?

 

7. Park Avenue

A wide thoroughfare extending north to south on the East Side of Manhattan Island. Traditionally associated with luxurious apartment houses, it is now the location of many high-rise commercial buildings.

文化面面观

Pollyanna--影响美国的"快乐小天使"

Pollyanna is a best-selling 1913 novel by Eleanor H. Porter that is now considered a classic of children's literature. The book was such a success that Porter soon produced a sequel, Pollyanna Grows Up (1915). Eleven more Pollyanna sequels, known as "Glad Books", were later published, most of them written by Elizabeth Borton or Harriet Lummis Smith. Further sequels followed, the most recent of which, Pollyanna Plays the Game by Colleen L. Reece, appeared as recently as the mid-1990s.

Pollyanna tells the story of Pollyanna Whittier, a young girl who goes to live with her wealthy Aunt Polly after her father's death. Pollyanna's philosophy of life centers around what she calls "The Glad Game": she always tries to find something to be glad about in every situation, and to always do without delay whatever she thinks is right. With this philosophy, and her own sunny personality, she brings so much gladness to her aunt's dispirited New England town that she transforms it into a pleasant, healthy place to live. Eventually, however, even Pollyanna's robust optimism is put to the test when she loses the use of her legs in an accident.

The novel's influence

Despite mixed perceptions of its literary merit, Pollyanna has proved to be both enduringly popular and, in unexpected ways, influential.

Through the success of the book, the term "pollyanna" (along with the adjective "pollyannaish" and the noun "Pollyannaism") entered the language to describe someone who is cheerfully optimistic and who maintains a generous attitude toward the motives of other people. It then became by extension (and contrary to the spirit of the book) a derogatory term for a na?ve optimist who always expects people to act decently, despite strong evidence to the contrary.

The word "pollyanna" may also denote a holiday gift exchange more typically known as Secret Santa. This term is used in Philadelphia and the surrounding areas of Pennsylvania. It can instead mean a gift exchange rotation in which several families each give gifts to one other family in the "pollyanna" each year. This is often done when siblings in a large family begin to have children of their own.

Pollyanna is still available in reprint editions. At the height of her popularity, Pollyanna was known as "The Glad Girl", and Parker Brothers even created The Glad Game, a board game based on the book and character. The Glad Game, a type of Parcheesi, was made and sold from 1915 to 1967 in various versions, including: "Pollyanna - The Glad Game"; "Pollyanna - The Great Home Game"; "Pollyanna - Dixie"; and "Pollyanna". The board game was later licensed by Milton Bradley but has been discontinued for many years.

考考你

用今日所学将下面的句子译成汉语。

1. The real turn-on is that he is a visionary as well as a scientist.
2. The ozone layer blocks some harmful rays which the sun gives off.
3. It gave me a nostalgic vibe.

Sex and the City《欲望城市》(精讲之七)考考你 参考答案

The island of Manhattan is a cozy village populated by more than seven million fascinating individuals who all behave like they own the sidewalk. But lately it seemed as if the entire city had been magically reduced to only two people--us.

曼哈顿岛是个舒适的村庄,住着七百多万魅力十足的人,这些人走路的样子就好像人行道是他们自己的似的。但最近整个城市看起来就好像魔法般的缩减到了两个人--我们。

 

影片对白  How well do we ever know the people we sleep with?


点击进入: 更多精彩电影回顾 


(英语点津Annabel编辑)
   上一页   1   2   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  《一曲销魂》:Killing me softly with his song
  “异性恋”说法多
  小心宽边太阳镜!
  Vehicles ordered off road for drill
  英国七成多司机不会看地图

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  How to say "见人说人话,见鬼说鬼话“ in en?
  形容人有“亲和力”都有哪些形容词?
  “低生育,素质好,男女都是宝”,怎么译为好?请教高手!
  请问“老乡”这个词怎么翻译?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相亲”英语怎么说?