English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 合作专区> 英语学习专栏

三成成年人仍然需要抱着泰迪熊入睡

[ 2010-11-02 15:08]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

三成成年人仍然需要抱着泰迪熊入睡

Lithuanian Divers Open Underwater Picture Gallery

Dive enthusiasts in Lithuania have opened the country’s first underwater picture gallery, saying the waters of a lake in the west of the Baltic state unveil the beauty of art like nowhere on land.

Twenty large format photographs by local artists were put on display in lake Plateliai, western Lithuania.

Organisers say they plan to expand the project in the future to include stained-glass, water colour paintings as well as sculptures.

“Art is experienced totally differently in the water,” Andrius Albrikas, head of local diving academy, told AFP.

Bored with diving the same locations over and over again, local divers came up with the idea for the underwater gallery after a couple from a local diving club put their wedding picture underwater to enjoy it every time they dive, Albrikas said.

“I believe creators of stained glass, water colour paintings and sculptures will also start displaying their works. There could be mobile galleries to move from one lake to another and to other countries,” Albrikas said.

“Of course, this is not the Red Sea, but now you can’t complain there is nothing to be seen in local lakes,” he joked.

 

立陶宛潜水爱好者创办水下照片艺术馆

立陶宛的潜水爱好者们开创了全国第一水下图片艺术馆,声称位于波罗的海西部一个湖面的水域呈现了地球上无与伦比的艺术之美。

二十幅由当地艺术家拍摄的大幅面照片在立陶宛西部的Plateliai湖泊中得到展出。

组织者说,他们计划在未来扩大该项目,将彩绘玻璃、水彩绘画以及雕塑也搬到水下。

“在水下欣赏艺术可以让人得到全新的体验,”当地潜水学院负责人Andrius Albrikas告诉法新社。

Albrikas说,在相同地点一遍又一遍的潜水让人觉得无聊,所以人们萌生了水下艺术馆的个想法,这还是受当地潜水俱乐部一对夫妻的启发,他们把结婚照放到水下,每次潜水的时候都在水中欣赏一番。

“我相信彩绘玻璃、水彩绘画和雕塑作品的作者们也将开始在水下展示他们的作品。甚至可以做成移动画廊,把作品从一个湖泊搬到另一个湖泊,再到其他国家,”Albrikas说。

“当然,这不是红海,但现在你不能再抱怨湖里没有什么可看的了,”他开玩笑说。

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn