当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
坐绿皮火车旅行曾是许多人珍藏的美好回忆。铁路部门今年底将给列车重新刷上绿漆,满足一代人的怀旧情怀。
According to railway authorities, passenger cars governed by Beijing and Shanghai railway bureaus will be painted green starting at the end of 2014, bringing back the old memory of "green trains".
铁路部门称,从今年年底开始,北京、上海等铁路局所辖的客车车体颜色将重新刷上绿色,回归“绿皮车”。
本次换漆不包括动车(bullet trains)、高铁(high-speed trains)和城际列车(inter-city trains)。传统意义上的“绿皮车”是对老式火车客车(a traditional nickname for old-style trains)的一种俗称,2012年7月正式退出使用。新的“绿皮车”基本上都将是空调(air-conditioned)硬座(hard-seat)、硬卧(hard-berth)和软卧(soft-berth)车体。
(中国日报网英语点津 祝兴媛)
上一篇 : 教育部公布“低就业率专业”
下一篇 : 腾讯360案终审“维持原判”
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn