北京拟划定“城市增长边界”

中国日报网 2015-01-30 10:32

分享到

 

为遏制“摊大饼”式的城市膨胀,北京将划定4类城市增长边界,禁止大型项目在边界线外开工;70%的市域面积将被作为生态保护红线区。

请看《中国日报》的报道:

北京拟划定“城市增长边界”

Beijing will set four urban growth boundaries (UGBs) while 70 percent of its administrative districts will become ecological protection areas in order to control unplanned city expansion and aid the environment, according to the local Urban Planning commission.

据当地城市规划委员会称,为了控制无计划的城市扩张,保护环境,北京拟设4类“城市增长边界”,将其70%的行政区域变为生态保护区。

“城市增长边界”即urban growth boundary (UGB),是城市增长管理最有效的手段和方法之一。控制城市用地(urban land)无序蔓延是一个世界性话题,英国曾实施严格的“绿带”(Greenbelts)政策,美国也采取了“精明增长”(Smart Growth)等理念和措施。

通过设立“城市增长边界”,北京将被分成三区,即生态保护区(ecological protection zone),缓冲区 (buffer zone),集中建设区(centralized construction zone)。生态保护区重点在生态系统的保护(ecosystem conservation),缓冲区允许部分建设,集中建设区将严格执行现行的规划准则,防止城市蔓延(urban sprawl)。

一旦划定“城市增长边界”,边界内可以进行集中连片的城市建设(closely grouped urban construction),但边界以外,除了部分必要的交通市政基础设施外(necessary transportation infrastructure),将不再进行大型城镇建设项目选址。设立生态保护红线,旨在阻止自然环境的进一步恶化(stop further deterioration of the natural environment)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn