当前位置: Language Tips> 流行新词

“双盆卫生间”不用再抢了

中国日报网 2015-03-17 16:32

分享到

 

许多夫妻都会在家里的公用空间产生矛盾,卫生间就是吵架多发之地。男人嫌女人把化妆品摆满了洗手台,女人则抱怨男人在洗手盆里刮胡子。怎样才能在方寸之地和平共处呢?双盆卫生间来了。

“双盆卫生间”不用再抢了

His and her bathrooms separate many of the shared fixtures and furnishings in the bathroom so that each person has their own. Common items include vanities, medicine cabinets, shower systems and even toilets.

双盆卫生间把卫生间中的许多公用设备和家具分开,每个人都有自己的一套,通常包括洗手台、药柜、淋浴系统甚至马桶。

 

For example:

His and her bathroom is a great idea if it can fit in both your space and budget.

如果空间和预算都够的话,双盆卫生间是个不错的主意。

 

(中国日报网英语点津 江巍 )

上一篇 : “订婚戒指”也有男女之分
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn