当前位置: Language Tips> 实用口语

谚语也分贵贱 只因是皇族

沪江英语 2015-05-07 14:11

分享到

 

 

谚语也分贵贱 只因是皇族

As someone who has lived in Britain for nearly thirty years, I feel compelled to join in the love affair for all things royal. So, it wasn't too difficult for me to share this cheerful infographic by Macmillan Education of 10 Royal idioms found in the English Language.
由于我在英国居住了近30年,我有一种强烈不可抑制的欲望想要加入成为一个皇室梗。所以,对我来说,跟大家分享关于皇室的令人振奋10个英文谚语不是啥难事,以下图表来自Macmillan教育。

 

谚语也分贵贱 只因是皇族

 

You've got the definitions here so let's take a look at how they would be used in sentences.
通过上图你已经看到谚语的具体含义了,下面我们来看看句子中的用法吧。

1. Queen Bee社交界女王

She is not known as the queen bee of the publishing world for nothing. She has single-handedly launched the careers of dozens of authors.
她被称为出版界社交女王不是没有原因的。她曾经单枪匹马靠一人力量让几十个作者开启了他们的作家生涯。

2. Crown jewels王冠,权杖,顶尖业务

These products are the crown jewels of this company.
这些产品是该公司的核心产品。

3. Prince Charming白马王子

She really thinks that if she waits around long enough Prince Charming will come knocking at the door.
她真的认为只要她耐心等待,总有一天白马王子会来敲响她的门。

4. A Royal Pain (informal)非常讨厌、烦人

He can be a royal pain if he wants to be.
他再继续这样下去他就会变得非常讨人厌。

5. Drama Queen喜剧女皇,喜欢小题大做的人

She really is not the right person for the job. She is such a drama queen when it comes to having to deal with any situation however small it is.
她确实不是这份工作的合适人选。当遇到问题需要处理时,不管问题有多小,她都会小题大做,一个十足的喜剧女皇。

6. Live like a king过奢侈、阔绰的生活

In some countries, your salary would allow you to live like a king.
在有些国家,你的薪水足以让你衣食无忧,过上奢侈阔绰的生活。

7. King's ransom大量的金钱,高价

We had to pay what felt like a king's ransom for that property.
为了这些财产,我们要付出大量的金钱。 (NB: This idiom is not commonly used).

8. Build castles in the air空中楼阁,不切实际

You cannot grow a successful business by building castles in the air.
你不能通过白日做梦,想入非非来缔造一个成功的商业。

9. Hold court上朝,开庭,开审

The chairman loves holding court at our shareholders' evening receptions.
董事长最喜欢在招待晚宴时开股东大会。

10. To be king of something擅长做某事

Paul is the king of barbecues. Nobody does them better than him.
保罗最擅长BBQ烤肉了,这方面无人能及。 (NB: We also say 'queen of something')

Are you the king of something? Do you know anyone who can be a real drama queen? Do you live like a king? Let me know.
你是哪个领域的顶尖高手呢?你认识小题大做的喜剧女王吗?你想不想过国王一样的奢侈生活?告诉我吧。

(来源:沪江英语 编辑:彭娜)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn